Linda Batista - Me Deixa em Paz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Linda Batista - Me Deixa em Paz




Me Deixa em Paz
Оставь меня в покое
Ele acordava sempre às duas horas
Он просыпался всегда в два часа
Ia e ficava à toa
Шел и слонялся без дела
Toda tarde rolava de ele jogar bola
Каждый день он гонял мяч
Pra ele era tudo uma boa
Для него все было отлично
Quando alguém perguntava o que costumava fazer
Когда кто-нибудь спрашивал его, чем он обычно занимается
Não sabia dizer
Он не знал, что ответить
E todos se incomodavam com isso
И всех это раздражало
Mas ele sabia falar:
Но он только и мог сказать:
(Então me deixe em paz)
(Тогда оставь меня в покое)
Me deixe em paz
Оставь меня в покое
Não acordo cedo nem a minha cama eu sei fazer
Я не просыпаюсь рано и даже не могу заправить свою кровать
parei de estudar
Я бросил учебу
Não tenho um emprego
У меня нет работы
Mas gosto de continuar assim
Но мне нравится так жить
Sua mãe reclamava
Его мама жаловалась
Ele não fazia nada de bom
Он ничего не делал по дому
Foi tão bom quando arrumou a casa
Было так хорошо, когда он убрался дома
Choveu nesse dia e no dia seguinte
В тот день шел дождь, а на следующий день
Ele voltou a rotina outra vez
Он вернулся к своей рутине
na hora de tirar a carteira
Пора получить права
Nunca vai comprar pão
Ты никогда не сходишь за хлебом
Nem fecha a geladeira
Даже не закрываешь холодильник
E ver televisão
И не смотришь телевизор
Orkut o dia inteiro
Целый день в интернете
E do banheiro nem tira a roupa do chão
И даже не убираешь одежду с пола в ванной
Quando alguém peguntava o que costumava fazer
Когда кто-нибудь спрашивал его, чем он обычно занимается
Não sabia o que dizer
Он не знал, что ответить
Todos se incomodavam com isso
Всех это раздражало
Mas ele sabia falar:
Но он только и мог сказать:
(Então me deixe em paz)
(Тогда оставь меня в покое)
Me deixe em paz
Оставь меня в покое
Não acordo cedo nem a minha cama eu sei fazer
Я не просыпаюсь рано и даже не могу заправить свою кровать
parei de estudar
Я бросил учебу
Não tenho um emprego
У меня нет работы
Mas gosto de continuar assim
Но мне нравится так жить
E quando eu te liguei
И когда я тебе позвонила
Você me pediu pra te buscar
Ты попросил меня заехать за тобой
Desculpe não sei dirigir
Извини, я не умею водить машину
Mas posso ir de bike se não se importar
Но я могу приехать на велосипеде, если ты не против
Me deixe em paz
Оставь меня в покое
Não acordo cedo e nem um miojo eu sei fazer
Я не просыпаюсь рано и даже не могу сварить лапшу
parei de estudar
Я бросил учебу
Não tenho um emprego
У меня нет работы
Mas gosto de continuar a viver assim
Но мне нравится так жить
Me deixe em paz
Оставь меня в покое
(Posso ir de bike se não se importar)
могу приехать на велосипеде, если ты не против)
Não acordo cedo e nem a minha cama eu sei fazer
Я не просыпаюсь рано и даже не могу заправить свою кровать
(Posso ir de bike se não se importar)
могу приехать на велосипеде, если ты не против)
parei de estudar
Я бросил учебу
(Posso ir de bike se não se importar)
могу приехать на велосипеде, если ты не против)
Não tenho um emprego
У меня нет работы
(Posso ir de bike se não se importar)
могу приехать на велосипеде, если ты не против)
Mas gosto de continuar a viver assim
Но мне нравится так жить





Авторы: Milton Alberto Pavao Dos Santos Filho, Marcelo Araujo Ferraz, Rodrigo Marques Amorim Soares De Paula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.