Linda Bengtzing - Låt Kärleken Leva - перевод текста песни на немецкий

Låt Kärleken Leva - Linda Bengtzingперевод на немецкий




Låt Kärleken Leva
Lass die Liebe leben
Bland tomma gator går jag ensam genom natten
Auf leeren Straßen geh ich allein durch die Nacht
Och allt jag möter är en hård och kylig vind
Und alles, was mir begegnet, ist ein harter und kühler Wind
Men i min dröm finns ändå hoppet om en gryning
Doch in meinem Traum gibt es dennoch die Hoffnung auf ein Morgengrauen
Där molnen skingrat sig och ljuset strömmar in
Wo die Wolken sich verzogen haben und Licht hereinströmt
Låt kärleken leva
Lass die Liebe leben
Och fylla den mörkaste natt
Und die dunkelste Nacht erfüllen
Låt gnistan tända en eld
Lass den Funken ein Feuer entfachen
En glödande fyr mot stormiga hav
Ein glühendes Leuchtfeuer gegen stürmische See
Jag stannar upp och känner värmen runt omkring mig
Ich halte inne und spüre die Wärme um mich herum
En glödande kristall direkt ur fantasin
Ein glühender Kristall direkt aus der Phantasie
Jag möter ögon som får känslor att vibrera
Ich sehe Augen, die Gefühle vibrieren lassen
Min dröm blir verklighet i kärlekens magi
Mein Traum wird wahr in der Magie der Liebe
Låt kärleken leva
Lass die Liebe leben
Och fylla den mörkaste natt
Und die dunkelste Nacht erfüllen
Låt gnistan tända en eld
Lass den Funken ein Feuer entfachen
En glödande fyr mot stormiga hav
Ein glühendes Leuchtfeuer gegen stürmische See
Låt kärleken leva
Lass die Liebe leben
Och fylla den mörkaste natt
Und die dunkelste Nacht erfüllen
Låt gnistan tända en eld
Lass den Funken ein Feuer entfachen
En glödande fyr mot stormiga hav
Ein glühendes Leuchtfeuer gegen stürmische See
Låt kärleken leva
Lass die Liebe leben
Och fylla den mörkaste natt
Und die dunkelste Nacht erfüllen
Låt gnistan tända en eld
Lass den Funken ein Feuer entfachen
En glödande fyr mot stormiga hav
Ein glühendes Leuchtfeuer gegen stürmische See
Låt kärleken leva
Lass die Liebe leben
Och fylla den mörkaste natt
Und die dunkelste Nacht erfüllen
Låt gnistan tända en eld
Lass den Funken ein Feuer entfachen
En glödande fyr mot stormiga hav
Ein glühendes Leuchtfeuer gegen stürmische See
Låt kärleken leva
Lass die Liebe leben
Och fylla den mörkaste natt
Und die dunkelste Nacht erfüllen
Låt gnistan tända en eld
Lass den Funken ein Feuer entfachen
En glödande fyr mot stormiga hav
Ein glühendes Leuchtfeuer gegen stürmische See
Låt kärleken leva
Lass die Liebe leben
Och fylla den mörkaste natt
Und die dunkelste Nacht erfüllen





Авторы: Stephan Berg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.