Текст и перевод песни Linda Davis - Love Story in the Making
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Story in the Making
История любви в процессе создания
(Al
Anderson/Craig
Wisemen)
(Эл
Андерсон/Крейг
Уайзмен)
Jenny's
got
a
trailer
on
the
county
line
У
Дженни
трейлер
на
окраине
графства,
Satellight
dish
working
overtime
Спутниковая
тарелка
работает
сверхурочно.
Watchin'
those
movies
on
a
30
inch
screen
Смотрит
фильмы
на
30-дюймовом
экране,
Dreamin'
about
places
she's
never
seen
Мечтает
о
местах,
где
никогда
не
была.
She's
in
the
diner
by
five
o'clock
Она
в
закусочной
к
пяти
часам,
Playin'
Elvis
on
the
old
juke
box
Включает
Элвиса
на
старом
музыкальном
автомате.
Staring
out
the
window
at
nothing
in
sight
Смотрит
в
окно,
ни
на
что
не
глядя,
As
she
sings
'Are
you
lonesome
tonight'
И
поет:
"Одиноко
ли
тебе
сегодня
вечером?".
Every
time
some
stranger
walks
in
through
that
door
Каждый
раз,
когда
незнакомец
входит
в
дверь,
She
can't
help
but
wonder
if
he's
the
one
shes
been
waiting
for
Она
не
может
не
задаться
вопросом,
не
тот
ли
это,
кого
она
ждала.
It's
a
love
story
in
the
making
Это
история
любви
в
процессе
создания,
Something
that
was
meant
to
be
Нечто,
чему
суждено
было
случиться.
A
heart
patiently
waiting
for
a
little
bit
of
destiny
Сердце
терпеливо
ждет
немного
судьбы,
A
sweet
love
story
is
all
she
needs
Прекрасная
история
любви
— это
все,
что
ей
нужно.
Bobby's
got
a
one
truck
trucking
line
У
Бобби
есть
своя
маленькая
транспортная
компания,
Running
double
nickle
tryin'
to
make
a
dime
Гоняет
по
трассе,
пытаясь
заработать
хоть
немного.
Seven
long
years
he's
been
rollin
on
Семь
долгих
лет
он
в
дороге,
Wondering
if
he'll
ever
call
someplace
home
Интересно,
сможет
ли
он
когда-нибудь
назвать
какое-то
место
домом.
Lately
he's
been
thinkin',
it
be
kinda
neat
В
последнее
время
он
думает,
как
было
бы
здорово,
To
have
someone
over
in
the
passenger
seat
Если
бы
кто-то
сидел
на
пассажирском
сиденье.
Another
shoulder
for
the
heavy
load
Еще
одно
плечо,
чтобы
разделить
тяжелую
ношу,
Lately
its'
been
such
a
lonely
ol'
road
В
последнее
время
дорога
такая
одинокая.
Up
ahead
in
the
distance
he
sees
a
diner
sign
Впереди
вдали
он
видит
вывеску
закусочной,
Thinkin'
its'
just
for
the
coffee,
he
shuts
down
and
walks
inside
Думая,
что
это
просто
для
кофе,
он
останавливается
и
заходит
внутрь.
It's
a
love
story
in
the
making
Это
история
любви
в
процессе
создания,
Something
that
was
meant
to
be
Нечто,
чему
суждено
было
случиться.
A
heart
patiently
waiting
for
a
little
bit
of
destiny
Сердце
терпеливо
ждет
немного
судьбы,
A
sweet
love
story
is
all
he
needs
Прекрасная
история
любви
— это
все,
что
ему
нужно.
Over
apple
pie
he
asks
for
their
first
date
За
яблочным
пирогом
он
приглашает
ее
на
первое
свидание,
Thirty-eight
states
later
theres
a
baby
on
the
way
Тридцать
восемь
штатов
спустя
у
них
на
подходе
ребенок.
It's
a
love
story
in
the
making
Это
история
любви
в
процессе
создания,
Something
that
was
meant
to
be
Нечто,
чему
суждено
было
случиться.
A
heart
patiently
waiting
for
a
little
bit
of
destiny
Сердце
терпеливо
ждет
немного
судьбы,
Oh,
a
sweet
love
story
is
all
they
need
О,
прекрасная
история
любви
— это
все,
что
им
нужно,
Is
all
they
need
Все,
что
им
нужно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Wiseman, Al Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.