Текст и перевод песни Linda Eder - Anthem - from Chess 2007 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anthem - from Chess 2007 Remastered
Гимн - из Chess 2007 Remastered
No
man,
no
madness
Ни
один
мужчина,
никакое
безумие
Though
their
sad
power
may
prevail
Хоть
их
печальная
сила
и
может
восторжествовать,
Can
possess,
conquer,
my
country's
heart
Не
смогут
завладеть,
покорить
сердце
моей
страны.
They
rise
to
fail
Они
восстают,
чтобы
пасть.
She
is
eternal
Она
вечна.
Long
before
nations'
lines
were
drawn
Задолго
до
того,
как
были
проведены
границы
государств,
When
no
flags
flew,
when
no
armies
stood
Когда
не
развевались
флаги,
когда
не
стояли
армии,
My
land
was
born
Родилась
моя
земля.
And
you
ask
me
why
I
love
her
И
ты
спрашиваешь
меня,
почему
я
люблю
ее,
Through
wars,
death,
and
despair
Сквозь
войны,
смерть
и
отчаяние?
She
is
the
constant
Она
- константа,
We
who
don't
care
А
мы
- те,
кому
все
равно.
And
you
wonder
why
I
leave
her
И
ты
хочешь
знать,
почему
я
покидаю
ее?
I
cross
over
borders
but
I'm
still
there
now
Я
пересекаю
границы,
но
все
еще
остаюсь
там.
How
can
I
leave
her?
Как
я
могу
покинуть
ее?
Where
would
I
start?
С
чего
бы
мне
начать?
Let
man's
petty
nations
tear
themselves
apart
Пусть
мелочные
народы
разрывают
себя
на
части,
My
land's
only
borders
lie
around
my
heart
Границы
моей
земли
лежат
только
вокруг
моего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Tim Rice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.