Текст и перевод песни Linda Eder - Anthem (from Chess)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anthem (from Chess)
Гимн (из мюзикла "Шахматы")
No
man,
no
madness
Никто
и
ничья
безумная
власть,
Though
their
sad
power
may
prevail
Как
бы
ни
старались
они,
Can
possess,
conquer,
my
country's
heart
Не
смогут
мою
страну
пленить,
They
rise
to
fail
Нас
не
сломить.
She
is
eternal
Она
вечна,
Long
before
nations'
lines
were
drawn
Задолго
до
того,
как
границы
были
проведены,
When
no
flags
flew,
when
no
armies
stood
Когда
не
развевались
флаги,
когда
не
стояли
армии,
My
land
was
born
Моя
земля
была
рождена.
And
you
ask
me
why
I
love
her
А
ты
спрашиваешь,
почему
я
люблю
её
Through
wars,
death,
and
Сквозь
войны,
смерть
и
Despair
She
is
the
constant
Отчаяние?
Она
— моя
константа,
We
who
don't
care
Мы
все
ей
преданы.
And
you
wonder
why
I
leave
her
И
ты
удивляешься,
почему
я
покидаю
её.
I
cross
over
borders
but
Я
пересекаю
границы,
но
I'm
still
there
now
Я
всё
ещё
там.
How
can
I
leave
her?
Как
я
могу
её
покинуть?
Where
would
I
start?
С
чего
бы
мне
начать?
Let
man's
petty
nations
Пусть
мелочные
народы
Tear
themselves
apart
Разорвут
себя
на
части,
My
land's
only
borders
lie
around
my
heart
Границы
моей
земли
проходят
только
вокруг
моего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rice Timothy Miles Bindon, Andersson Benny Goran Bror, Ulvaeus Bjoern K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.