Текст и перевод песни Linda Eder - Bring On the Men (from Jekyll & Hyde: The Gothic Musical Thriller)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring On the Men (from Jekyll & Hyde: The Gothic Musical Thriller)
Приводите Мужчин (из мюзикла "Джекилл и Хайд")
There
was
a
time
Было
время,
I
don't
know
when
Не
знаю
когда,
I
didn't
have
much
time
for
men
У
меня
не
было
времени
на
мужчин.
But
this
is
now
and
that
was
then,
I'm
learning
Но
это
сейчас,
а
то
было
тогда,
я
учусь.
A
girl
alone,
all
on
her
own
Девушка
одна,
совсем
одна,
Must
try
to
have
a
heart
of
stone
Должна
стараться
иметь
каменное
сердце.
So
I
try
not
to
make
it
known
my
yearning
Поэтому
я
стараюсь
не
показывать
своего
томления,
I
try
to
show
I
have
no
need
Я
пытаюсь
показать,
что
у
меня
нет
нужды,
I
really
do,
I
don't
succeed
На
самом
деле
есть,
но
у
меня
не
получается.
So
let's
bring.on
the
men
Так
что
давайте,
приводите
мужчин
And
let
the
fun
begin
И
пусть
веселье
начнется.
A
little
touch
of
sin
Капелька
греха,
Why
wait
another
minute
Зачем
ждать
еще
минуту?
Step
this
way
its
time
for
us
to
play
Шагните
сюда,
пришло
время
нам
поиграть.
They
say
we
may
not
pass
this
way
again
Говорят,
мы
можем
больше
не
пройти
этим
путем,
So
lets
waste
no
more
time
Так
что
давайте
не
будем
терять
времени,
Bring
on
the
men
Приводите
мужчин!
I
always
knew,
I
always
said
Я
всегда
знала,
я
всегда
говорила,
A
silk
and
lace
in
black
and
red
Шелк
и
кружево
в
черном
и
красном
цвете
Will
drive
a
man
right
off
his
head,
its
easy
Сведут
мужчину
с
ума,
это
легко.
So
many
men,
so
little
time
Так
много
мужчин,
так
мало
времени,
I
want
them
all,
is
that
a
crime
(NO!)
Я
хочу
их
всех,
разве
это
преступление?
(НЕТ!)
I
dont
know
why
they
say
that
I'm
too
easy
Я
не
знаю,
почему
они
говорят,
что
я
слишком
доступна.
They
make
me
laugh,
they
make
me
cry
Они
заставляют
меня
смеяться,
они
заставляют
меня
плакать,
They
make
me
sick,
so
god
knows
why
Они
меня
бесят,
видит
Бог,
почему.
We
say
bring
on
the
men
Мы
говорим:
приводите
мужчин
And
let
the
fun
begin
И
пусть
веселье
начнется.
A
little
touch
of
sin
Капелька
греха,
Why
wait
another
minute
Зачем
ждать
еще
минуту?
Step
this
way
its
time
for
us
to
play
Шагните
сюда,
пришло
время
нам
поиграть.
They
say
we
may
not
pass
this
way
again
Говорят,
мы
можем
больше
не
пройти
этим
путем,
So
lets
waste
no
more
time
Так
что
давайте
не
будем
терять
времени,
Bring
on
the
men
Приводите
мужчин!
They
break
your
heart
Они
разбивают
тебе
сердце,
They
steal
your
soul
Они
крадут
твою
душу,
Take
you
apart
Разрывают
тебя
на
части,
And
yet
they
somehow
make
you
whole
И
все
же
они
каким-то
образом
делают
тебя
цельной.
So
whats
their
game
Так
какова
их
игра?
I
suppose
a
rose
by
any
other
name
Полагаю,
роза
под
любым
другим
названием,
The
perfume
and
the
pricks
the
same
Аромат
и
шипы
те
же.
I
like
to
have
a
man
for
breakfast
each
day
Я
люблю,
чтобы
у
меня
был
мужчина
на
завтрак
каждый
день,
I'm
very
social
and
I
like
it
that
way
Я
очень
общительна,
и
мне
это
нравится.
By
late
mid-morning
I
need
something
to
munch
К
позднему
утру
мне
нужно
что-нибудь
пожевать,
So
I
ask
over
2 men
for
lunch
Поэтому
я
приглашаю
двух
мужчин
на
обед.
And
men
are
mad
about
my
afternoon
"tease".
А
мужчины
сходят
с
ума
от
моего
дневного
"тизеpa".
They're
quite
informal
I
just
do
it
to
please
Они
довольно
неформальны,
я
делаю
это
только
для
удовольствия.
Those
tripple
sandwiches
are
my
favorite
ones
Эти
тройные
сэндвичи
- мои
любимые,
I'm
also
very
partial
to
buns
Я
также
очень
люблю
булочки.
My
healthy
appetite
gets
strongest
at
night
Мой
здоровый
аппетит
становится
сильнее
ночью,
My
at
home
dinners
are
my
men
friends
delight
Мои
домашние
ужины
- восторг
моих
друзей-мужчин.
When
I
invite
the
fellas
over
to
dine
Когда
я
приглашаю
парней
пообедать,
They
all
come
early,
in
bed
by
nine!
Они
все
приходят
рано,
в
постели
к
девяти!
So
lets
bring
on
the
men
Так
что
давайте,
приводите
мужчин
And
let
the
fun
begin
И
пусть
веселье
начнется.
A
little
touch
of
sin
Капелька
греха,
Why
wait
another
minute
Зачем
ждать
еще
минуту?
Step
this
way
it's
time
for
us
to
play
Шагните
сюда,
пришло
время
нам
поиграть.
They
say
we
may
not
pass
this
way
again
Говорят,
мы
можем
больше
не
пройти
этим
путем,
So
lets
waste
no
more
time
Так
что
давайте
не
будем
терять
времени,
Bring
on
the
men!
Приводите
мужчин!
(Big
men,
small
men,
(Больших
мужчин,
маленьких
мужчин,
Short
men,
tall
men
Низких
мужчин,
высоких
мужчин,
I
guess
that
means
almost
all
men,
Полагаю,
это
означает
почти
всех
мужчин,
I'm
a
player,
'long
as
they
are
men
men
men!)
Я
игрок,
пока
они
мужчины,
мужчины,
мужчины!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Leslie Bricusse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.