Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Little Thing
Jede Kleinigkeit
Say
a-a-la,
say
a-a-la
Say
a-a-la,
say
a-a-la
Say
a-a-la,
say
a-a
la
Say
a-a-la,
say
a-a
la
One
night
in
Brazil
a
carnal
moon
Eine
Nacht
in
Brasilien,
ein
sinnlicher
Mond
I
watch
you
move
across
the
smoky
room
o
oh
Ich
sehe,
wie
du
dich
durch
den
rauchigen
Raum
bewegst,
o
oh
There's
danger
in
the
air
Gefahr
liegt
in
der
Luft
A
samba
plays
we
start
to
dance
Ein
Samba
spielt,
wir
fangen
an
zu
tanzen
You
take
my
hand
I
never
had
a
chance
Du
nimmst
meine
Hand,
ich
hatte
nie
eine
Chance
Surrender
I'm
swept
away
in
the
night
Ich
gebe
mich
hin,
werde
fortgerissen
in
der
Nacht
Every
little
thing
you
do
draws
me
to
the
fire
Jede
Kleinigkeit,
die
du
tust,
zieht
mich
zum
Feuer
Every
little
thing
you
do
fills
me
with
desire
Jede
Kleinigkeit,
die
du
tust,
erfüllt
mich
mit
Verlangen
I'm
outta
control
scarin'
me
so
I
can't
let
go
Ich
bin
außer
Kontrolle,
es
macht
mir
Angst,
ich
kann
nicht
loslassen
My
mind
is
racin'
thoughts'
provocative
Meine
Gedanken
rasen,
provokant
Secretly
wanting
this
night
to
never
end
Ich
wünsche
mir
heimlich,
dass
diese
Nacht
niemals
endet
It's
amazing
what
you're
doin'
to
me
Es
ist
erstaunlich,
was
du
mit
mir
machst
Every
little
thing
you
do
draws
me
to
the
fire
Jede
Kleinigkeit,
die
du
tust,
zieht
mich
zum
Feuer
Every
little
thing
you
do
fills
me
with
desire
Jede
Kleinigkeit,
die
du
tust,
erfüllt
mich
mit
Verlangen
I'm
outta
control
scarin'
me
so
I
can't
let
go
Ich
bin
außer
Kontrolle,
es
macht
mir
Angst,
ich
kann
nicht
loslassen
A
spanish
guitar
crys
into
the
night
Eine
spanische
Gitarre
weint
in
die
Nacht
Together
we
move
as
one
Zusammen
bewegen
wir
uns
wie
eins
You
whisper
my
name
devastating
I
only
wanted
your
love
Du
flüsterst
meinen
Namen,
umwerfend,
ich
wollte
nur
deine
Liebe
Only
your
heart
for
all
time
Nur
dein
Herz
für
alle
Zeit
I
only
wanted
to
feel
you
in
my
arms
Ich
wollte
dich
nur
in
meinen
Armen
spüren
For
the
rest
of
my
life
Für
den
Rest
meines
Lebens
From
this
moment
on,
I'll
be
with
you
Von
diesem
Moment
an
werde
ich
bei
dir
sein
Till
the
end
of
the
time,
I'll
be
yours
Bis
ans
Ende
der
Zeit
werde
ich
deine
sein
From
this
moment
on
two
hearts
become
one
Von
diesem
Moment
an
werden
zwei
Herzen
eins
I'm
gonna
love
you
from
this
moment
on
Ich
werde
dich
lieben
von
diesem
Moment
an
I'm
gonna
love
you
from
this
moment
on
Ich
werde
dich
lieben
von
diesem
Moment
an
Starting
here,
starting
now
Ab
hier,
ab
jetzt
You
will
have
my
love
forever
Du
wirst
meine
Liebe
für
immer
haben
From
this
moment
on
Von
diesem
Moment
an
Starting
here,
starting
now
Ab
hier,
ab
jetzt
You
and
I
will
be
together
Du
und
ich
werden
zusammen
sein
From
this
moment
on
Von
diesem
Moment
an
Starting
here,
starting
now
Ab
hier,
ab
jetzt
You
will
have
my
love
forever
Du
wirst
meine
Liebe
für
immer
haben
From
this
moment
on
Von
diesem
Moment
an
Starting
here,
starting
now
Ab
hier,
ab
jetzt
You
and
I
will
be
together
Du
und
ich
werden
zusammen
sein
From
this
moment
on
Von
diesem
Moment
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roxie Dean, Jamie O'neal, Lonnie Melvin Tillis Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.