Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
letter
on
the
desktop
that
I
dug
out
of
a
drawer
Da
ist
ein
Brief
auf
dem
Schreibtisch,
den
ich
aus
einer
Schublade
gegraben
habe
The
last
truce
we
ever
came
to
in
our
adolescent
war
Der
letzte
Waffenstillstand,
den
wir
je
in
unserem
jugendlichen
Krieg
erreichten
And
I
start
to
feel
the
fever
from
the
warm
air
through
the
screen
Und
ich
beginne,
das
Fieber
durch
die
warme
Luft
durchs
Fliegengitter
zu
spüren
You
come
regular
like
seasons
shadowing
my
dreams
Du
kommst
regelmäßig
wie
Jahreszeiten,
überschattest
meine
Träume
And
the
Mississippi's
mighty
but
it
starts
in
Minnesota
Und
der
Mississippi
ist
mächtig,
aber
er
beginnt
in
Minnesota
At
a
place
that
you
could
walk
across
with
five
steps
down
An
einem
Ort,
den
man
mit
fünf
Schritten
überqueren
könnte
And
I
guess
that's
how
you
started
like
a
pinprick
to
my
heart
Und
ich
schätze,
so
hast
du
angefangen,
wie
ein
Nadelstich
in
mein
Herz
Now
you
rush
right
through
me
and
I
start
to
drown
Jetzt
rauscht
du
direkt
durch
mich
hindurch
und
ich
beginne
zu
ertrinken
And
there's
not
enough
room
in
this
world
for
my
pain
Und
es
gibt
nicht
genug
Platz
in
dieser
Welt
für
meinen
Schmerz
Signals
cross
and
love
gets
lost
and
time
passed
makes
it
plain
Signale
kreuzen
sich
und
Liebe
geht
verloren
und
die
vergangene
Zeit
macht
es
deutlich
Of
all
my
demon
spirits
I
need
you
the
most
Von
all
meinen
Dämonengeistern
brauche
ich
dich
am
meisten
I'm
in
love
with
your
ghost
Ich
bin
in
deinen
Geist
verliebt
Dark
and
dangerous
like
a
secret
that
gets
whispered
in
a
hush
Dunkel
und
gefährlich
wie
ein
Geheimnis,
das
im
Flüsterton
geraunt
wird
When
I
wake
the
things
I
dreamt
about
you
last
night
makes
me
blush
Wenn
ich
aufwache,
lassen
mich
die
Dinge,
von
denen
ich
letzte
Nacht
von
dir
geträumt
habe,
erröten
And
you
kiss
me
like
a
lover
then
you
sting
me
like
a
viper
Und
du
küsst
mich
wie
ein
Liebhaber,
dann
stichst
du
mich
wie
eine
Viper
I
go
follow
to
the
river
play
your
memory
like
a
piper
Ich
folge
zum
Fluss,
lasse
die
Erinnerung
an
dich
erklingen
wie
ein
Pfeifer
And
I
feel
it
like
a
sickness
how
this
love
is
killing
me
Und
ich
spüre
es
wie
eine
Krankheit,
wie
diese
Liebe
mich
umbringt
I'd
walk
into
the
fingers
of
your
fire
willingly
Ich
würde
bereitwillig
in
die
Finger
deines
Feuers
gehen
And
that's
the
edge
of
sanity,
I've
never
been
this
close
Und
das
ist
der
Rand
des
Wahnsinns,
ich
war
noch
nie
so
nah
dran
I'm
in
love
with
your
ghost,
I'm
in
love
with
your
ghost
Ich
bin
in
deinen
Geist
verliebt,
ich
bin
in
deinen
Geist
verliebt
Unknowing
captor,
you
never
know
how
much
you
Unwissender
Fänger,
du
weißt
nie,
wie
sehr
du
Pierce
my
spirit
but
I
can't
touch
you
meinen
Geist
durchbohrst,
aber
ich
kann
dich
nicht
berühren
Can
you
hear
it,
a
cry
to
be
free?
Kannst
du
es
hören,
einen
Schrei
nach
Freiheit?
I'm
forever
under
lock
and
key
as
you
pass
through
me
Ich
bin
für
immer
unter
Schloss
und
Riegel,
während
du
durch
mich
hindurchgehst
Now
I
see
your
face
before
me,
I
would
launch
a
thousand
ships
Jetzt
sehe
ich
dein
Gesicht
vor
mir,
ich
würde
tausend
Schiffe
zu
Wasser
lassen
To
bring
your
heart
back
to
my
island
as
the
sand
beneath
me
slips
Um
dein
Herz
zurück
zu
meiner
Insel
zu
bringen,
während
der
Sand
unter
mir
weggleitet
As
I
burn
up
in
your
presence
and
I
know
now
how
it
feels
Während
ich
in
deiner
Gegenwart
verbrenne
und
ich
jetzt
weiß,
wie
es
sich
anfühlt
To
be
weakened
like
Achilles
with
you
always
at
my
heels
Wie
Achilles
geschwächt
zu
sein,
mit
dir
immer
auf
meinen
Fersen
This
bitter
pill
I
swallow
is
the
silence
that
I
keep
Diese
bittere
Pille,
die
ich
schlucke,
ist
das
Schweigen,
das
ich
bewahre
It
poisons
me,
I
can't
swim
free,
the
river
is
too
deep
Es
vergiftet
mich,
ich
kann
mich
nicht
freischwimmen,
der
Fluss
ist
zu
tief
Though
I'm
baptized
by
your
touch,
I
am
no
worse
than
most
Obwohl
ich
durch
deine
Berührung
getauft
bin,
bin
ich
nicht
schlechter
als
die
meisten
I'm
in
love
with
your
ghost,
I'm
in
love
with
your
ghost
Ich
bin
in
deinen
Geist
verliebt,
ich
bin
in
deinen
Geist
verliebt
I'm
in
love
with
your
ghost,
I'm
in
love
with
your
ghost
Ich
bin
in
deinen
Geist
verliebt,
ich
bin
in
deinen
Geist
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Ann Saliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.