Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day
in
and
out
what
my
life's
all
about
Tag
ein,
Tag
aus,
worum
es
in
meinem
Leben
geht
Are
the
things
that
you
find
far
too
boring
Sind
die
Dinge,
die
du
viel
zu
langweilig
findest
Washing
and
cooking
and
staying
good-looking
Waschen
und
Kochen
und
gut
aussehen
While
you
get
to
do
the
ignoring
Während
du
mich
ignorieren
darfst
Will
it
ever
be
my
turn
to
say
where
we're
going?
Werde
ich
jemals
an
der
Reihe
sein
zu
sagen,
wohin
wir
gehen?
Will
it
ever
be
my
life
that
we're
planning
for?
Wird
es
jemals
mein
Leben
sein,
für
das
wir
planen?
I've
been
living
this
way
for
so
long
without
growing
Ich
lebe
schon
so
lange
auf
diese
Weise,
ohne
zu
wachsen
I
want
more
Ich
will
mehr
I
need
attention
not
mere
condescension
Ich
brauche
Aufmerksamkeit,
nicht
bloße
Herablassung
But
you
just
don't
get
the
distinction
Aber
du
verstehst
den
Unterschied
einfach
nicht
Pushing
and
shoving
does
not
equal
loving
Drängen
und
Stoßen
ist
nicht
gleichbedeutend
mit
Lieben
Which
seems
on
the
brink
of
extinction
Was
am
Rande
des
Aussterbens
zu
sein
scheint
What
became
of
the
prince
who
was
oh,
so
disarming?
Was
wurde
aus
dem
Prinzen,
der
ach
so
entwaffnend
war?
What
became
of
the
sweet
man
at
my
beck-and-call?
Was
wurde
aus
dem
süßen
Mann,
der
mir
zu
Diensten
war?
Could
it
be
that
prince
charming
turned
out
not
so
Könnte
es
sein,
dass
der
Märchenprinz
sich
als
nicht
so
Charming
after
all?
After
all
charmant
herausstellte?
Letztendlich?
Letztendlich
I
want
magic
carpets,
I
want
true
romance
Ich
will
fliegende
Teppiche,
ich
will
wahre
Romantik
I
want
moonlight
cruises
to
the
South
of
France
Ich
will
Mondscheinkreuzfahrten
nach
Südfrankreich
And
I
want
kisses
that
go
on
for
days
Und
ich
will
Küsse,
die
tagelang
andauern
I
want
more
than
this
is
in
so
many
ways
Ich
will
in
so
vielerlei
Hinsicht
mehr
als
das
hier
I
want
more
full-filling,
I
want
equal
billing
Ich
will
mehr
Erfüllung,
ich
will
Gleichberechtigung
I
want
champagne
chilling
at
the
door
Ich
will
Champagner,
der
an
der
Tür
gekühlt
wird
So,
in
short,
I'm
saying
if
you
want
me
Also,
kurz
gesagt,
wenn
du
mich
willst
I
want
more
Ich
will
mehr
When
did
the
'Me'
that
I
so
long
to
be
Wann
hat
das
'Ich',
das
ich
so
sehr
sein
möchte,
Lose
her
natural
sense
of
direction?
seinen
natürlichen
Orientierungssinn
verloren?
When
did
the
'You'
that
I'm
turning
into
Wann
wurde
das
'Du',
zu
dem
ich
werde,
Get
a
trifle
too
tense
for
affection?
ein
wenig
zu
angespannt
für
Zuneigung?
Can
we
ever
get
over
this
thing
about
winning?
Können
wir
jemals
diese
Sache
mit
dem
Gewinnen
überwinden?
Can
we
ever
recapture
a
moment
that's
past?
Können
wir
jemals
einen
vergangenen
Moment
wiedererlangen?
If
we
simply
begin
with
a
brand
new
beginning
Wenn
wir
einfach
mit
einem
brandneuen
Anfang
beginnen
Will
it
last?
Will
it
last?
Wird
es
halten?
Wird
es
halten?
I
want
Shakespeare
sonnets,
I
want
oohs
and
aahhs
Ich
will
Shakespeare-Sonette,
ich
will
'Ohs'
und
'Ahs'
I
want
long-stem
roses
in
a
Gucci
vase
Ich
will
langstielige
Rosen
in
einer
Gucci-Vase
And
I
want
kisses
that
go
on
for
days
Und
ich
will
Küsse,
die
tagelang
andauern
I
want
more
than
this
is
in
so
many
ways
Ich
will
in
so
vielerlei
Hinsicht
mehr
als
das
hier
I
want
more
relating,
I
want
less
debating
Ich
will
mehr
Miteinander,
ich
will
weniger
Debattieren
I
want
all
that
I've
been
waiting
for
Ich
will
all
das,
worauf
ich
gewartet
habe
So,
in
case
you're
listening,
if
you
want
me
Also,
falls
du
zuhörst,
wenn
du
mich
willst
I
want
more
Ich
will
mehr
I
want
to
fly
through
that
storybook
sky
Ich
will
durch
diesen
Märchenbuchhimmel
fliegen
Where
two
people
in
love
always
travel
Wo
zwei
Verliebte
immer
reisen
I
want
to
be
like
some
deep
mystery
Ich
will
wie
ein
tiefes
Geheimnis
sein
That
you
simply
can't
wait
to
unravel
Das
du
einfach
nicht
erwarten
kannst
zu
entschlüsseln
I
want
to
soar
ten
feet
off
the
floor
Ich
will
zehn
Fuß
über
dem
Boden
schweben
When
you
walk
through
the
door
Wenn
du
durch
die
Tür
kommst
Like
I
used
to
before
So
wie
ich
es
früher
tat
I
want
magic
carpets,
I
want
true
romance
Ich
will
fliegende
Teppiche,
ich
will
wahre
Romantik
I
want
moonlight
cruises
to
the
South
of
France
Ich
will
Mondscheinkreuzfahrten
nach
Südfrankreich
And
I
want
kisses
that
go
on
for
days
Und
ich
will
Küsse,
die
tagelang
andauern
I
want
more
than
this
is
in
so
many
ways
Ich
will
in
so
vielerlei
Hinsicht
mehr
als
das
hier
I
want
more
full-filling,
I
want
equal
billing
Ich
will
mehr
Erfüllung,
ich
will
Gleichberechtigung
I
want
champagne
chilling
at
the
door
Ich
will
Champagner,
der
an
der
Tür
gekühlt
wird
So,
in
short,
I'm
saying
if
you
want
me
Also,
kurz
gesagt,
wenn
du
mich
willst
Give
me
more
relating,
give
me
less
debating
Gib
mir
mehr
Miteinander,
gib
mir
weniger
Debattieren
Give
me
all
those
things
I'm
waiting
for
Gib
mir
all
die
Dinge,
auf
die
ich
warte
So,
in
case
you're
listening,
if
you
want
me
Also,
falls
du
zuhörst,
wenn
du
mich
willst
Really
want
me,
if
you
want
me
Mich
wirklich
willst,
wenn
du
mich
willst
I
want
more
Ich
will
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Wildhorn, Jack Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.