Текст и перевод песни Linda Eder - Is This Any Way To Fall In Love? - 2003 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is This Any Way To Fall In Love? - 2003 Digital Remaster
Это ли способ влюбиться? - Цифровой ремастер 2003
It's
just
another
Saturday
night
Просто
очередной
субботний
вечер,
Livin'
in
the
90's
Жизнь
в
90-х.
With
Mr.
Almost,
not
Mr.
Right
С
господином
"Почти",
а
не
с
господином
"Идеально".
Where
is
the
moonlight
and
Где
лунный
свет
и
Champagne
and
roses
Шампанское
с
розами?
God
knows
it's
the
way
love
should
be...
Боже,
ведь
любовь
должна
быть
именно
такой...
Livin'
in
the
90's
Жизнь
в
90-х.
I've
got
you
not
quite
under
my
skin
Ты
ещё
не
совсем
под
моей
кожей.
Sorry,
Mr.
Porter
Прости,
мистер
Портер.
And
when
we
dance
beguines
И
когда
мы
танцуем
бегине,
Don't
begin
darling,
Даже
не
начинай,
дорогой.
You
woo
me
with
faxes,
Ты
ухаживаешь
за
мной
факсами,
I
shelter
your
taxes
but
Я
прячу
твои
налоги,
но...
Is
this
any
way
to
fall
in
love?
Это
ли
способ
влюбиться?
I
go
to
lunch
and
schmooze
with
your
ex
Я
иду
на
ланч
и
болтаю
с
твоей
бывшей,
Tense
and
superficial
Напряженно
и
поверхностно.
Two
calm
and
cool
emotional
Две
спокойные
и
холодные
эмоциональные
Wrecks
brother...
Развалины,
братец...
Significant
other,
I
feel
like
your
mother
and
Вторая
половинка,
я
чувствую
себя
твоей
матерью,
и...
Is
this
anyway
to
fall
in
love?
Это
ли
способ
влюбиться?
My
analyst
said
Мой
психоаналитик
сказал:
Girl
you
better
get
smart
"Девушка,
тебе
лучше
поумнеть.
Chivalry's
dead,
so
think
with
your
head
Рыцарство
мертво,
так
что
думай
головой,
And
not
with
your
heart
А
не
сердцем".
But
somewhere
deep
down
inside
Но
где-то
глубоко
внутри
There's
a
feeling
that
can't
be
denied
Есть
чувство,
которое
нельзя
отрицать.
When
push
comes
to
shove
Когда
дело
доходит
до
сути,
Tell
me
what
about
love?
Скажи
мне,
что
насчет
любви?
Your
lawyer
sends
me
papers
to
sign
Твой
адвокат
присылает
мне
бумаги
на
подпись.
Isn't
it
romantic?
Как
романтично!
My
lawyer
warns
me
I
should
decline
Мой
адвокат
предупреждает,
что
я
должна
отказаться.
Where
is
the
moonlight
and
Где
лунный
свет
и
Champagne
and
roses
Шампанское
с
розами?
Is
this
anyway
to
fall
in
love?
Это
ли
способ
влюбиться?
My
analyst
stressed
Мой
психоаналитик
настаивал:
"Lady,
this
could
take
years"
"Женщина,
это
может
занять
годы".
He
says
I'm
depressed
from
having
Он
говорит,
что
я
в
депрессии
из-за
того,
что
My
innermost
fears
Свои
самые
глубокие
страхи.
And
so
I
pay
him
too
much
И
поэтому
я
плачу
ему
слишком
много,
In
an
effort
at
feeling
in
touch
Пытаясь
почувствовать
связь.
It's
all
so
complex
Все
так
сложно,
And
it's
all
about
sex?!
И
все
дело
в
сексе?!
When
did
romance
become
declassé?
Когда
романтика
стала
старомодной?
Livin'
in
the
90's
Жизнь
в
90-х.
When
did
we
make
"I
love
you"
passé?
Когда
"Я
люблю
тебя"
стало
банальностью?
Where
is
the
moonlight
and
champagne
and
Где
лунный
свет,
шампанское
и
Roses,
dear,
Розы,
дорогой?
Is
this
anyway
to
fall
in
love?
Это
ли
способ
влюбиться?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Wildhorn, Jack Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.