Текст и перевод песни Linda Eder - Next Time I Love
Next Time I Love
Когда я полюблю в следующий раз
It's
over
now
Все
кончено,
You
walk
away
Ты
уходишь.
After
goodbye
there's
nothing
left
to
say
После
прощания
нечего
сказать.
How
could
I
miss
by
so
much?
Как
я
могла
так
промахнуться?
Did
I
finally
lose
my
touch?
Неужели
я
окончательно
потеряла
хватку?
Or
simply
lose
my
way?
Или
просто
сбилась
с
пути?
I
guess
it's
true,
Наверное,
это
правда:
You
live
and
learn,
Живешь
и
учишься.
Take
one
last
look
and
watch
В
последний
раз
оглянись
и
смотри,
Your
bridges
burn
Как
горят
мосты.
When
did
love
leave
me
behind?
Когда
любовь
оставила
меня?
Did
I
lose
what
you
seldom
find?
Неужели
я
потеряла
то,
что
так
редко
можно
найти?
Or
simply
lose
my
turn?
Или
просто
упустила
свой
шанс?
Next
time
I
love
В
следующий
раз
я
полюблю
Won't
be
too
soon
Нескоро.
Next
time
I
fall,
I'll
fall
beneath
a
kinder
moon
В
следующий
раз
я
упаду
под
более
доброй
луной.
And
should
that
moon
turn
cold
И
если
эта
луна
станет
холодной
And
fade
away
И
исчезнет,
I'll
feel
the
chill
Я
почувствую
холод,
But
still
I'll
stay
Но
все
равно
останусь.
Next
time
I
love
Когда
я
полюблю
в
следующий
раз,
Next
time
I
dance
Когда
я
в
следующий
раз
буду
танцевать,
Next
time
I
fall,
will
these
old
feelings
Когда
я
в
следующий
раз
упаду,
будут
ли
эти
старые
чувства
Stand
a
change?
Иметь
шанс?
This
lonely
heart
and
I-
we'll
both
survive
Это
одинокое
сердце
и
я
- мы
оба
выживем,
For
I'll
be
whole,
and
so
alive
Потому
что
я
буду
целой
и
такой
живой,
Next
time
I
love
Когда
я
полюблю
в
следующий
раз.
A
little
prayer
Короткая
молитва,
Some
compromise
Небольшой
компромисс,
A
little
time
to
grow
a
little
wise
Немного
времени,
чтобы
стать
немного
мудрее.
And
should
he
ask
me
for
more
И
если
он
попросит
меня
о
большем,
Will
I
foolishly
close
the
door
Глупо
ли
будет
захлопнуть
дверь
Or
simply
close
my
eyes
Или
просто
закрою
глаза?
Next
time
I
love
В
следующий
раз
я
полюблю
Won't
be
too
soon
Нескоро.
Next
time
I
fall,
I'll
fall
beneath
В
следующий
раз
я
упаду
под
A
kinder
moon
Более
доброй
луной.
And
should
that
moon
turn
И
если
эта
луна
станет
Cold
and
fade
away
Холодной
и
исчезнет,
I
will
hold
on
and
find
a
way
Я
буду
держаться
и
найду
выход.
Next
time
I
love
В
следующий
раз,
когда
я
полюблю.
Next
time
I
lvoe
В
следующий
раз,
когда
я
полюблю,
Next
time
I
dance
В
следующий
раз,
когда
я
буду
танцевать,
Next
time
I
fall
will
these
old
feelings
В
следующий
раз,
когда
я
упаду,
будут
ли
эти
старые
чувства
Stand
a
chance
Иметь
шанс?
This
lonely
heart
and
I-
we'll
both
survive
Это
одинокое
сердце
и
я
- мы
оба
выживем,
For
I'll
be
whole
and
so
alive
Потому
что
я
буду
целой
и
такой
живой,
Next
time
I
love
В
следующий
раз,
когда
я
полюблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Wildhorn, Jack Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.