Linda Eder - O Come O Come Emmanuel / What Child Is This? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Linda Eder - O Come O Come Emmanuel / What Child Is This?




O Come O Come Emmanuel / What Child Is This?
О, приди, о, приди, Эммануил / Что за Дитя в яслях спит?
Come, o come Emmanuel,
О, приди, о, приди, Эммануил,
And ransom captive Israel,
И выкупи плененный Израиль,
That mourns in lonely exile here
Что скорбит в одиноком изгнании здесь,
Until the son of God appears
Пока не явится Сын Божий.
Rejoice! rejoice! Emmanuel
Ликуйте! Ликуйте! Эммануил
Shall come to thee, o Israel
Придет к тебе, о Израиль.
O come, o come, thou lord of might,
О, приди, о, приди, Господь могучий,
Who to thy tribes on Sinai's height,
Ты, кто коленам Твоим на Синае,
In ancient times did'st give the law,
В древности дал закон,
In cloud, and majesty and awe
В облаке, величии и страхе.
Rejoice! rejoice! Emmanuel,
Ликуйте! Ликуйте! Эммануил
Shall come to thee, o Israel
Придет к тебе, о Израиль.
O come, thou rod of Jesse, free,
О, приди, жезл Иессеев, освободи
Thine own from satan's tyranny;
Своих от тирании сатаны;
From depths of hell thy people save,
Из глубин ада спаси народ Твой,
And give them vict'ry o'er the grave
И даруй им победу над могилой.
Rejoice! rejoice! Emmanuel,
Ликуйте! Ликуйте! Эммануил
Shall come to thee, o Israel
Придет к тебе, о Израиль.
O come, thou key of David, come,
О, приди, ключ Давидов, приди,
And open wide our heav'nly home;
И отвори наш небесный дом;
Make safe the way that leads on high,
Сделай безопасным путь, ведущий ввысь,
And close the path to misery Rejoice! rejoice! Emmanuel,
И закрой путь к несчастью. Ликуйте! Ликуйте! Эммануил
Shall come to thee, o Israel
Придет к тебе, о Израиль.
O come, thou day spring,
О, приди, рассвет,
Come and cheer our spirits by thine advent here;
Приди и ободри наши души Твоим пришествием сюда;
Disperse the gloomy clouds of night,
Разгони мрачные облака ночи,
And death's dark shadows put to flight
И тени смерти обрати в бегство.
Rejoice! rejoice! Emmanuel,
Ликуйте! Ликуйте! Эммануил
Shall come to thee, o Israel
Придет к тебе, о Израиль.
What child is this, who laid to rest,
Что за Дитя в яслях спит,
On Mary's lap is sleeping?
На коленях Марии покоится?
Whom angels greet with anthems sweet,
Кого ангелы славят песнями,
While shepherds watch are keeping?
Пока пастухи охраняют?
This this is Christ the king
Это Христос Царь,
Whom shepherds guard and angels sing
Которого пастухи охраняют, а ангелы воспевают.
Haste haste to bring Him laud
Спешите, спешите принести Ему хвалу,
The babe the son of Mary
Младенцу, Сыну Марии.
So bring him incense, gold, and myrrh,
Так принесите Ему ладан, золото и смирну,
Come, peasant, king to own Him
Придите, крестьянин, царь, чтобы признать Его,
The king of kings salvation brings,
Царь царей приносит спасение,
Let loving hearts enthrone Him
Пусть любящие сердца возведут Его на престол.
This, this is Christ the king
Это Христос Царь,
Whom shepherds guard and angels sing
Которого пастухи охраняют, а ангелы воспевают.
Haste haste to bring Him laud
Спешите, спешите принести Ему хвалу,
The babe the son of Mary
Младенцу, Сыну Марии.





Авторы: JASON HOWLAND


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.