Текст и перевод песни Linda Eder - One Bad Habit - 2003 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Bad Habit - 2003 Digital Remaster
Одна вредная привычка - Цифровой ремастер 2003
I
try
my
best
to
live
a
good
life
Я
стараюсь
изо
всех
сил
жить
хорошей
жизнью,
Walk
down
that
straight
and
narrow
street
Идти
по
прямой
и
узкой
дороге.
My
momma
told
me
girl
to
live
right
Моя
мама
говорила
мне,
девочка,
живи
правильно,
Beware
of
strangers
that
you
meet
Остерегайся
незнакомцев,
которых
встречаешь.
But
she
never,
ever
laid
her
eyes
on
you
Но
она
никогда,
никогда
не
видела
тебя.
If
she
did
she'd
know
it's
true
Если
бы
видела,
то
знала
бы
правду.
I
resist
temptation
when
he's
knockin'
at
my
door
Я
сопротивляюсь
искушению,
когда
ты
стучишься
в
мою
дверь.
Got
no
time
for
trouble
keep
away
Нет
времени
на
неприятности,
держись
подальше.
I've
got
one
big
problem
and
I
don't
know
what
to
do
У
меня
одна
большая
проблема,
и
я
не
знаю,
что
делать.
I've
got
one
bad
habit,
you!
У
меня
есть
одна
вредная
привычка
- ты!
I
saw
you
coming
from
a
distance
Я
увидела
тебя
издалека,
Like
a
falling
dollar
bill
Как
падающую
долларовую
купюру.
Your
the
thinking
woman's
nightmare
Ты
- кошмар
думающей
женщины.
I
think
i
won't
you
think
i
will
Я
думаю,
что
не
буду,
но
думаю,
что
буду.
But
my
mind
leaves
when
you
smile
Но
мой
разум
отключается,
когда
ты
улыбаешься,
My
body
wants
to
stay
Мое
тело
хочет
остаться.
What
can
i
do
what
can
i
say?
Что
я
могу
сделать,
что
я
могу
сказать?
I
resist
temptation
when
he's
knockin
at
my
door
Я
сопротивляюсь
искушению,
когда
ты
стучишься
в
мою
дверь.
Got
no
time
for
trouble
keep
away
Нет
времени
на
неприятности,
держись
подальше.
I've
got
one
big
problem
and
I
don't
know
what
to
do
У
меня
одна
большая
проблема,
и
я
не
знаю,
что
делать.
I've
got
one
bad
habit,
you!
У
меня
есть
одна
вредная
привычка
- ты!
And
I
go
"Oh
No!"
everytime
your
near
И
я
говорю:
"О
нет!",
каждый
раз,
когда
ты
рядом.
My
resistance
disappears
Мое
сопротивление
исчезает.
You
play
me,
slay
me
Ты
играешь
мной,
убиваешь
меня,
Turn
me
upside
down
Переворачиваешь
меня
с
ног
на
голову.
God
knows
why
i
stick
around
Бог
знает,
почему
я
все
еще
здесь.
I
resist
temptation
when
he's
knockin
at
my
door
Я
сопротивляюсь
искушению,
когда
ты
стучишься
в
мою
дверь.
Got
no
time
for
trouble
keep
away
Нет
времени
на
неприятности,
держись
подальше.
I've
got
one
big
problem
and
i
don't
know
what
to
do
У
меня
одна
большая
проблема,
и
я
не
знаю,
что
делать.
I've
got
one
bad
habit,
you!
У
меня
есть
одна
вредная
привычка
- ты!
I
gave
up
lying
and
staying
out
too
late
Я
бросила
лгать
и
задерживаться
допоздна,
I
gave
up
on
the
Mets
in
'88
Я
разочаровалась
в
"Метс"
в
88-м.
I've
got
one
big
problem
and
i
don't
know
what
to
do
У
меня
одна
большая
проблема,
и
я
не
знаю,
что
делать.
I've
got
one
bad
habit,
you!
У
меня
есть
одна
вредная
привычка
- ты!
I
gave
up
drinking
and
smoking
cigarettes
Я
бросила
пить
и
курить
сигареты,
And
I
gave
up
placin'
loosin'
bets
(Oh
Yeah!)
И
я
перестала
делать
проигрышные
ставки
(О
да!).
I've
got
one
big
problem
and
i
don't
know
what
to
do
У
меня
одна
большая
проблема,
и
я
не
знаю,
что
делать.
I've
got
one
bad
habit,
you!
У
меня
есть
одна
вредная
привычка
- ты!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Wildhorn, Jack Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.