Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
slams
the
door
and
you
come
running
Sie
schlägt
die
Tür
zu
und
du
kommst
angerannt
A
crazy
love
has
made
you
sick
Eine
verrückte
Liebe
hat
dich
krank
gemacht
This
time
you
never
see
it
coming
Diesmal
siehst
du
es
nicht
kommen
Then
it
hits
you
like
a
ton
of
bricks
Dann
trifft
es
dich
wie
ein
Hammer
I've
always
been
the
one
Ich
war
immer
diejenige
Who
puts
you
back
together
Die
dich
wieder
zusammenflickt
She
gets
the
best
of
you
Sie
bekommt
das
Beste
von
dir
And
I
get
your
stormy
weather
Und
ich
bekomme
dein
stürmisches
Wetter
I
need
some
sunshine
of
my
own
Ich
brauche
meinen
eigenen
Sonnenschein
(Sunshine
of
my
own)
(Meinen
eigenen
Sonnenschein)
Remember
next
time
when
you
fall
Erinnere
dich
nächstes
Mal,
wenn
du
fällst
When
you
crash
into
that
same
ol'
wall
Wenn
du
gegen
dieselbe
alte
Mauer
prallst
Follow
your
star
to
God
knows
where
Folge
deinem
Stern,
Gott
weiß
wohin
When
it
burns
out,
I
won't
be
there
Wenn
er
verglüht,
werde
ich
nicht
da
sein
I'm
so
done
pickin'
up
the
pieces
Ich
habe
es
so
satt,
die
Stücke
aufzusammeln
We've
known
each
other
for
so
long
now
Wir
kennen
uns
jetzt
schon
so
lange
Commit
your
every
line
to
memory
Ich
kenne
jede
deiner
Zeilen
auswendig
We
could
be
so
perfect
Wir
könnten
so
perfekt
sein
If
you'd
open
those
eyes,
you'd
be
surprised
Wenn
du
die
Augen
öffnen
würdest,
wärst
du
überrascht
You've
got
my
garauntee
Das
garantiere
ich
dir
I
thought
it
was
crystal
clear
Ich
dachte,
es
wäre
glasklar
That
we
belong
together
Dass
wir
zusammengehören
If
something
is
absent
here
Wenn
hier
etwas
fehlt
Then
go
chase
that
stormy
weather
Dann
jag
doch
diesem
stürmischen
Wetter
nach
Remember
next
time
when
you
fall
Erinnere
dich
nächstes
Mal,
wenn
du
fällst
When
you
crash
into
that
same
ol'
wall
Wenn
du
gegen
dieselbe
alte
Mauer
prallst
Follow
your
star
to
God
knows
where
Folge
deinem
Stern,
Gott
weiß
wohin
When
it
burns
out,
I
won't
be
there
Wenn
er
verglüht,
werde
ich
nicht
da
sein
I'm
so
done
pickin'
up
the
pieces
Ich
habe
es
so
satt,
die
Stücke
aufzusammeln
(Pickin'
up
the
pieces)
(Die
Stücke
aufsammeln)
I'm
so
done
pickin'
up
the
pieces
Ich
habe
es
so
satt,
die
Stücke
aufzusammeln
(Pickin'
up
the
pieces)
(Die
Stücke
aufsammeln)
I
can't
pick
up
your
pieces
anymore...
Ich
kann
deine
Stücke
nicht
mehr
aufsammeln...
Remember
next
time
when
you
fall
Erinnere
dich
nächstes
Mal,
wenn
du
fällst
When
you
crash
into
that
same
ol'
wall
Wenn
du
gegen
dieselbe
alte
Mauer
prallst
Follow
your
star
to
God
knows
where
Folge
deinem
Stern,
Gott
weiß
wohin
When
it
burns
out,
I
won't
be
there
Wenn
er
verglüht,
werde
ich
nicht
da
sein
I'm
so
done
pickin'
up
the
pieces
Ich
habe
es
so
satt,
die
Stücke
aufzusammeln
Remember
next
time
when
you
fall
Erinnere
dich
nächstes
Mal,
wenn
du
fällst
I'm
so
done
pickin'
up
the
peices
Ich
habe
es
so
satt,
die
Stücke
aufzusammeln
When
you
crash
into
that
wall
Wenn
du
gegen
diese
Mauer
prallst
I'm
so
done
pickin'
up
the
peices
Ich
habe
es
so
satt,
die
Stücke
aufzusammeln
Remember
next
time
when
you
fall
Erinnere
dich
nächstes
Mal,
wenn
du
fällst
When
you
crash
into
that
wall
Wenn
du
gegen
diese
Mauer
prallst
Remember
next
time
you
fall
Erinnere
dich
nächstes
Mal,
wenn
du
fällst
I
need
some
sunshine
of
my
own
Ich
brauche
meinen
eigenen
Sonnenschein
Remember
next
time
you
fall
Erinnere
dich
nächstes
Mal,
wenn
du
fällst
I
need
some
sunshine
of
my
own
Ich
brauche
meinen
eigenen
Sonnenschein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shaun Barker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.