Linda Eder - Storybook - 2003 Digital Remaster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Linda Eder - Storybook - 2003 Digital Remaster




Storybook - 2003 Digital Remaster
Книга сказок - Цифровой ремастеринг 2003 года
Listen to me, I have beautiful dreams I can spin you,
Послушай меня, у меня есть прекрасные сны, которыми я могу с тобой поделиться,
Dreams to linger within you,
Сны, чтобы остаться в тебе,
Close your eyes and we'll ride my carousel.
Закрой глаза, и мы прокатимся на моей карусели.
I'll sing you stories of
Я спою тебе истории о
Lovers whose love used
Влюбленных, чья любовь когда-то
To fill me.
Переполняла меня.
And the lovers who will be.
И о тех влюбленных, которые еще будут.
For, you see, love is one thing I do well.
Потому что, видишь ли, любовь - это то, что я умею делать хорошо.
Come let's believe love can be just as sweet as it seems.
Пойдем, давай поверим, что любовь может быть такой же сладкой, как кажется.
Let's live on dreams...
Давай жить мечтами...
In my dreams such beautiful lovers have found me.
В моих снах меня находили такие прекрасные возлюбленные.
Story book lovers surround me.
Влюбленные из книжек окружают меня.
Nothing is real, but I'm flying,
Ничего не реально, но я парю,
Sighing: Where, where, where is my story book
Вздыхая: Где же, где же, где же мой сказочный
Ending?
Конец?
Why does my golden pretending
Почему мое золотое притворство
Leave me with nothing to hold... but
Оставляет меня ни с чем... кроме
My dreams?
Моих снов?
Oh is it only in dreams that we find out ideal love?
О, неужели только во снах мы находим идеальную любовь?
Are there lovers with real love?
Существуют ли влюбленные с настоящей любовью?
If you know how to feel love, show me how.
Если ты знаешь, как чувствовать любовь, покажи мне как.
Ah, but my prince, if you can't be as sweet as you seem,
Ах, но мой принц, если ты не можешь быть таким же сладким, как тебе кажется,
I'd rather dream!
Я лучше буду мечтать!
Come and wake me! Come be the love I can hold now.
Приди и разбуди меня! Стань той любовью, которую я могу удержать сейчас.
Storybook love leaves me cold now.
Любовь из книжек оставляет меня равнодушной.
Show me the way to stop dreaming!
Покажи мне, как перестать мечтать!
There is only one perfect story book ending.
Есть только один идеальный сказочный конец.
That is the end of pretending.
Это конец притворству.
That is the moment I say: Love me now!
Это тот момент, когда я скажу: Люби меня сейчас!
Et sur mon manege, l'amour toujours est chantant.
И на моей карусели любовь всегда поет.
Des mes reves, c'est le commencement,
С моих снов все начинается,
Et j'espere une fine heureuse.
И я надеюсь на счастливый конец.
Mais la fin de l'histoire ne vient pas tres doucement,
Но конец истории приходит не очень-то гладко,
Pour l'histoire il faut faire semblant.
Для истории нужно притворяться.
Certes je n'embrasse que mes reves, seuls mes reves!
Конечно, я целую только свои мечты, только свои мечты!





Авторы: Frank Wildhorn, Nan Knighton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.