Linda Fäh - Titanic - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Linda Fäh - Titanic




Titanic
Титаник
Im Kino hielt ich damals deine Hand
В кино я тогда держала твою руку,
Als ein großes Schiff im Ozean versank
Когда большой корабль в океане тонул.
Damals weinten wir du nahmst mich in den Arm
Тогда мы плакали, ты обнял меня,
Und du fragtest mich was hättest du getan
И ты спросил меня, что бы ты сделал,
Wenn wir auf der Titanic wären
Если бы мы были на Титанике,
Dann würde ich mit dir untergehen
Я бы с тобой ушла на дно.
Wenn das Streichorchester seine letzte Hymne spielt
Когда струнный оркестр играет свой последний гимн,
Wenn wir auf der Titanic wären
Если бы мы были на Титанике,
Kein Morgen und kein Land mehr sehn
Не видя больше ни утра, ни земли,
Dann würden wir doch wissen wie man wahre Liebe fühlt
Тогда бы мы знали, что такое настоящая любовь.
Nach 100 Jahren wird noch von uns erzählt
Через 100 лет о нас ещё будут говорить,
Mit dir wär ich die Königin der Welt
С тобой я была бы королевой мира.
Auch wenn ein Eisberg unser Schicksal wird
Даже если айсберг станет нашей судьбой,
Ich weiß dass unserem Glück nichts passiert
Я знаю, что с нашим счастьем ничего не случится.
Wenn wir auf der Titanic wären
Если бы мы были на Титанике,
Dann würde ich mit dir untergehen
Я бы с тобой ушла на дно.
Wenn das Streichorchester seine letzte Hymne spielt
Когда струнный оркестр играет свой последний гимн,
Wenn wir auf der Titanic wären
Если бы мы были на Титанике,
Kein Morgen und kein Land mehr sehen
Не видя больше ни утра, ни земли,
Dann würden wir doch wissen wie man wahre Liebe fühlt
Тогда бы мы знали, что такое настоящая любовь.
Auch wenn es mein Leben kostet ganz egal
Даже если это будет стоить мне жизни, неважно,
Denn so viel Liebe gibt's kein zweites Mal
Ведь такой любви больше не будет.
Wenn wir auf der Titanic wären
Если бы мы были на Титанике,
Dann würde ich mit dir untergehen
Я бы с тобой ушла на дно.
Wenn das Streichorchester seine letzte Hymne spielt
Когда струнный оркестр играет свой последний гимн,
Wenn wir auf der Titanic wären
Если бы мы были на Титанике,
Dann würde ich mit dir untergehen
Я бы с тобой ушла на дно.
Wenn das Streichorchester letzte Hymne spielt
Когда струнный оркестр играет последний гимн,
Wenn wir auf der Titanic wären
Если бы мы были на Титанике,
Kein Morgen und kein Land mehr sehen
Не видя больше ни утра, ни земли,
Dann würden wir doch wissen wie man wahre Liebe fühlt
Тогда бы мы знали, что такое настоящая любовь.
Dann würden wir doch wissen wie man wahre Liebe fühlt
Тогда бы мы знали, что такое настоящая любовь.





Авторы: Benjamin Brümmer, Christopher Gronau, Tobias Reitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.