Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gris - En Vivo
Grau - Live
Sí,
claro
que
te
pienso
Ja,
natürlich
denke
ich
an
dich
Que
me
has
hecho
falta
Dass
du
mir
gefehlt
hast
Que
te
echo
de
menos
Dass
ich
dich
vermisse
Sí,
sé
que
lo
he
ignorado
Ja,
ich
weiß,
ich
habe
es
ignoriert
Y
que
me
he
tardado
Und
ich
habe
lange
gebraucht
Mucho
en
comprenderlo
Um
es
zu
verstehen
Tú
fuiste
un
mundo
de
color
Du
warst
eine
Welt
voller
Farben
Y
me
convertiste
en
cuento
Und
hast
mich
in
ein
Märchen
verwandelt
Yo
quise
darte
lo
mejor
Ich
wollte
dir
das
Beste
geben
Y
de
nada
me
arrepiento
Und
ich
bereue
nichts
Porque
sé
que
estoy
mejor
Weil
ich
weiß,
dass
es
mir
besser
geht
Desde
que
no
estás
aquí
Seit
du
nicht
mehr
hier
bist
También
debo
confesarte
que
te
ves
mejor
sin
mí
Ich
muss
dir
auch
gestehen,
dass
du
ohne
mich
besser
aussiehst
Que
te
luce
el
corazón
Dass
dir
das
Herz
steht
Motivado
a
sonreír
Motiviert
zu
lächeln
Que
se
nota
que
te
cuida
quien
hoy
canta
para
ti
Dass
man
merkt,
dass
dich
derjenige
pflegt,
der
heute
für
dich
singt
Y
aunque
ya
no
es
mi
canción
Und
obwohl
es
nicht
mehr
mein
Lied
ist
La
que
te
hace
suspirar
Das
dich
zum
Seufzen
bringt
Sé
que
ahora
la
guitarra
la
vas
a
disfrutar
más
Ich
weiß,
dass
du
die
Gitarre
jetzt
mehr
genießen
wirst
Y
aunque
yo
no
sé
tocarla
Und
obwohl
ich
sie
nicht
spielen
kann
Intenté
tocar
tu
alma
Habe
ich
versucht,
deine
Seele
zu
berühren
Es
mi
turno
de
partir
Es
ist
meine
Zeit
zu
gehen
Ya
te
tuve
y
construí
Ich
hatte
dich
und
habe
aufgebaut
Es
mi
turno
de
volar
y
ser
feliz
Es
ist
meine
Zeit
zu
fliegen
und
glücklich
zu
sein
Porque
sé
que
estoy
mejor
Weil
ich
weiß,
dass
es
mir
besser
geht
Desde
que
no
estás
aquí
Seit
du
nicht
mehr
hier
bist
También
debo
confesarte
que
te
ves
mejor
sin
mí
Ich
muss
dir
auch
gestehen,
dass
du
ohne
mich
besser
aussiehst
Que
te
luce
el
corazón
Dass
dir
das
Herz
steht
Motivado
a
sonreír
Motiviert
zu
lächeln
Que
se
nota
que
te
cuida
quien
hoy
canta
para
ti
Dass
man
merkt,
dass
dich
derjenige
pflegt,
der
heute
für
dich
singt
Y
aunque
ya
no
es
mi
canción
Und
obwohl
es
nicht
mehr
mein
Lied
ist
La
que
te
hace
suspirar
Das
dich
zum
Seufzen
bringt
Sé
que
ahora
la
guitarra
la
vas
a
disfrutar
más
Ich
weiß,
dass
du
die
Gitarre
jetzt
mehr
genießen
wirst
Y
aunque
yo
no
sé
tocarla
Und
obwohl
ich
sie
nicht
spielen
kann
Intenté,
toqué
tu
alma
Habe
ich
versucht,
deine
Seele
zu
berühren
Y
es
mi
turno
de
partir
Und
es
ist
meine
Zeit
zu
gehen
Y
aunque
esta
canción
es
gris
Und
obwohl
dieses
Lied
grau
ist
Es
tu
turno
de
volar
y
ser
feliz
sin
mí
Es
ist
deine
Zeit
zu
fliegen
und
ohne
mich
glücklich
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linda Marisol Medina Martínez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.