Linda Leen - Who Is in Charge - перевод текста песни на немецкий

Who Is in Charge - Linda Leenперевод на немецкий




Who Is in Charge
Wer hat das Sagen
Riches and splendor, busy agendas
Reichtum und Pracht, volle Terminkalender
Fancy cars, glamorous bars, superstars
Schicke Autos, glamouröse Bars, Superstars
Usually escorted by emotional bankruptcy
Normalerweise begleitet von emotionalem Bankrott
It starts out in the family
Es fängt in der Familie an
Spouses disconnected, children neglected
Entfremdete Ehepartner, vernachlässigte Kinder
Shop as a cure, liquor store, give me more
Einkaufen als Heilmittel, Spirituosenladen, gib mir mehr
LGBT, the disabled and homeless
LGBT, die Behinderten und Obdachlosen
Don't you think our shade leaves them pretty hopeless?
Meinst du nicht, unser Schatten lässt sie ziemlich hoffnungslos zurück?
Who is in charge up in this mess?
Wer hat das Sagen in diesem Chaos?
Do we have a chance to work things out?
Haben wir eine Chance, die Dinge zu regeln?
Who is in charge of all this mess?
Wer hat das Sagen bei all diesem Chaos?
Give as a chance to make things right
Gib uns eine Chance, die Dinge richtigzustellen
Values always changing
Werte ändern sich ständig
God- which do you believe in?
Gott - an welchen glaubst du?
Iron doors, violent force, religious wars
Eiserne Türen, brutale Gewalt, Religionskriege
Money and laws do they serve a good cause only?
Geld und Gesetze, dienen sie nur einem guten Zweck?
Now tell me
Nun sag mir
Who is in charge of all this mess?
Wer hat das Sagen bei all diesem Chaos?
Do we have a chance to make things right?
Haben wir eine Chance, die Dinge richtigzustellen?
Who is in charge of all this mess?
Wer hat das Sagen bei all diesem Chaos?
Give as a chance to make things better!
Gib uns eine Chance, die Dinge besser zu machen!
Overproduction, starvation
Überproduktion, Hungersnot
Glamour, no water
Glamour, kein Wasser
Impatience, delusion, confusion
Ungeduld, Wahnvorstellung, Verwirrung
All the lost souls, single mamas and old men
All die verlorenen Seelen, alleinerziehenden Mütter und alten Männer
We have the way to make their days golden
Wir haben die Möglichkeit, ihre Tage zu vergolden
We are in charge, we're not dismissed
Wir haben das Sagen, wir sind nicht abgetan
We have a chance to make things better
Wir haben eine Chance, die Dinge besser zu machen
Every day on every step
Jeden Tag, bei jedem Schritt
WE HAVE A CHOICE to change it forever
WIR HABEN DIE WAHL, es für immer zu ändern





Авторы: Linda Leen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.