Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling Feeling (Live in Tokyo October 1995)
Fühlen Fühlen (Live in Tokio Oktober 1995)
I
don't
know
the
meaning,
I
just
feel
the
feeling
Ich
kenne
den
Sinn
nicht,
ich
spüre
nur
das
Gefühl
I
don't
know
the
meaning,
I
just
feel
the
feeling
Ich
kenne
den
Sinn
nicht,
ich
spüre
nur
das
Gefühl
I
don't
know
the
meaning,
I
just
feel
the
feeling
Ich
kenne
den
Sinn
nicht,
ich
spüre
nur
das
Gefühl
I
just
feel
the
feeling
Ich
spüre
nur
das
Gefühl
And
I
love
you
Und
ich
liebe
dich
All
I
really
want
to
touch
Alles,
was
ich
wirklich
berühren
will
Is
it
so,
so
very
much
Ist
es
so,
so
sehr?
That's
all
I
really
want
to
touch
Das
ist
alles,
was
ich
wirklich
berühren
will
And
all
I
really,
really,
really
want
to
taste
Und
alles,
was
ich
wirklich,
wirklich,
wirklich
schmecken
will
Is
a
little
lot
to
cause
it
to
waste
Ist
ein
kleines
bisschen
viel,
um
es
zu
vergeuden
That's
all
I
really
want
to
taste
(feeling,
feeling,
feeling)
Das
ist
alles,
was
ich
wirklich
schmecken
will
(fühlen,
fühlen,
fühlen)
Whenever
wanted
my
six
senses
Immer
wenn
meine
sechs
Sinne
es
wollten
You
know
the
muse
is
good
Du
weißt,
die
Muse
ist
gut
Now
say
yes
to
the
present
and
the
future
tense
Nun
sag
ja
zur
Gegenwart
und
zur
Zukunft
And
say
yes,
and
I
know
I
could
Und
sag
ja,
und
ich
weiß,
ich
könnte
All
I
really
want
to
touch
Alles,
was
ich
wirklich
berühren
will
Is
it
so,
so
very
much
Ist
es
so,
so
sehr?
That's
all
I
really
want
to
touch
Das
ist
alles,
was
ich
wirklich
berühren
will
(Feeling,
feeling,
feeling,
feeling)
(Fühlen,
fühlen,
fühlen,
fühlen)
And
all
I
really,
really,
really,
really
want
to
hear
Und
alles,
was
ich
wirklich,
wirklich,
wirklich,
wirklich
hören
will
Is
your
voice
is
like
a
canyon
clear
Ist
deine
Stimme,
klar
wie
ein
Canyon
That's
all
I
really
want
to
hear
(feeling,
feeling,
feeling)
Das
ist
alles,
was
ich
wirklich
hören
will
(fühlen,
fühlen,
fühlen)
I
want
to
share
the
same
space
with
you
Ich
will
denselben
Raum
mit
dir
teilen
I
want
to
bear
your
children
Ich
will
deine
Kinder
gebären
'Cause
I
got
faith
in
the
human
race
Denn
ich
habe
Vertrauen
in
die
Menschheit
And
tomorrow
is
for
building,
oh...
Und
morgen
ist
zum
Bauen
da,
oh...
I
don't
know
the
meaning,
I
just
feel
the
feeling
Ich
kenne
den
Sinn
nicht,
ich
spüre
nur
das
Gefühl
I
don't
know
the
meaning,
I
just
feel
the
feeling
Ich
kenne
den
Sinn
nicht,
ich
spüre
nur
das
Gefühl
I
don't
know
the
meaning,
I
just
feel
the
feeling
Ich
kenne
den
Sinn
nicht,
ich
spüre
nur
das
Gefühl
Feel
the
feeling,
feel
the
feeling
Spür
das
Gefühl,
spür
das
Gefühl
Feel
the
feeling,
feel
the
feeling
Spür
das
Gefühl,
spür
das
Gefühl
I
don't
know
the
meaning,
I
just
feel...
Ich
kenne
den
Sinn
nicht,
ich
spüre
nur...
And
I
love
you,
yes
I
do
Und
ich
liebe
dich,
ja,
das
tu
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linda Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.