Текст и перевод песни Linda Lewis - Gladly Give My Hand (Live in Boston 1973)
Gladly Give My Hand (Live in Boston 1973)
Рада дать тебе свою руку (Живое выступление в Бостоне 1973)
Woke
up
from
a
dream,
I′m
dying
Проснулась
ото
сна,
мне
казалось,
что
умираю
Took
a
look
at
my
horoscope
Взглянула
на
свой
гороскоп
It
said
there's
still
hope
Там
было
сказано,
что
еще
есть
надежда
As
long
as
the
wet
still
drying
Пока
всё
ещё
не
высохло
до
конца
Who
hears
the
last
one
that
you
meet
Кто
слышит
последнего,
кого
ты
встречаешь?
Is
it
whether
smile
or
frown
you
weaken
Ослабеваешь
ли
ты
от
улыбки
или
хмурого
взгляда?
What
is
the
first
thing
that
you
say
Что
ты
говоришь
первым
делом
To
start
the
day
the
right
way
Чтобы
начать
день
правильно
Shook
out
the
tangles
at
my
head
Распутала
колтуны
на
голове
Got
into
my
dressing
gown
Надела
свой
халат
I
took
a
look
around
Огляделась
вокруг
To
make
sure
I
was
truly
Чтобы
убедиться,
что
я
действительно
Who
hears
the
last
one
that
you
meet
Кто
слышит
последнего,
кого
ты
встречаешь?
Is
it
whether
smile
or
frown
that
you
weaken
Ослабеваешь
ли
ты
от
улыбки
или
хмурого
взгляда?
What
is
the
first
thing
that
you
say
Что
ты
говоришь
первым
делом
To
start
the
day
the
right
way
Чтобы
начать
день
правильно
The
right
way,
hey,
the
right
way
Правильно,
да,
правильно
I
would
gladly
give
you
my
hand
Я
бы
с
радостью
дала
тебе
свою
руку
Give
me
yours
and
we
will
understand
Дай
мне
свою,
и
мы
поймем
друг
друга
We
will
understand
Мы
поймем
друг
друга
We
will
understand
Мы
поймем
друг
друга
We
will
understand
Мы
поймем
друг
друга
Stand,
stand,
stand,
stand,
stand
Поймем,
поймем,
поймем,
поймем,
поймем
Stand,
stand
Поймем,
поймем
Understand,
uderstand
Поймем,
поймем
Stand,
understand,
stand
Поймем,
поймем,
поймем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.