Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
younger,
standing
on
a
hill
Als
ich
jünger
war,
stand
ich
auf
einem
Hügel
I
was
an
empty
space
waiting
to
be
filled
War
ich
ein
leerer
Raum,
der
darauf
wartete,
gefüllt
zu
werden
And
you
got
a
very
fine
nose
Und
du
hast
eine
sehr
feine
Nase
You
got
flowers
in
your
toes...
Du
hast
Blumen
in
deinen
Zehen...
And
I
live
with
the
man
I
love
who
taught
me
all
I
know
Und
ich
lebe
mit
dem
Mann,
den
ich
liebe,
der
mich
alles
lehrte,
was
ich
weiß
Thank
you,
baby
Danke,
Baby
And
you
had
a
lady
who
refuse
to
let
you
go
Und
du
hattest
eine
Dame,
die
sich
weigerte,
dich
gehen
zu
lassen
No,
no,
later
Nein,
nein,
später
And
you
got
a
very
fine
nose
Und
du
hast
eine
sehr
feine
Nase
You
got
flowers
in
your
toes...
Du
hast
Blumen
in
deinen
Zehen...
Hey,
everything
is
alright
Hey,
alles
ist
in
Ordnung
When
you're
near
me
by
my
side
Wenn
du
bei
mir
bist,
an
meiner
Seite
Ooh,
everything
is
alright
Ooh,
alles
ist
in
Ordnung
Baby,
and
the
moon
is
out
of
sight,
out
of
sight...
Baby,
und
der
Mond
ist
außer
Sichtweite,
außer
Sichtweite...
Out
of
sight
Außer
Sichtweite
Your
spring
is
with
us
once
again
Dein
Frühling
ist
wieder
bei
uns
Suckled
by
the
breeze
Genährt
von
der
Brise
Tended
by
the
sun
and
the
wind
Gepflegt
von
der
Sonne
und
dem
Wind
Etched,
waiting
to
please
Eingeprägt,
wartend
zu
gefallen
And
you
got
a
very
fine
nose
Und
du
hast
eine
sehr
feine
Nase
You
got
flowers
in
your
toes
Du
hast
Blumen
in
deinen
Zehen
Flowers
in
your
toes
Blumen
in
deinen
Zehen
Flowers
in
your
toes...
Blumen
in
deinen
Zehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linda Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.