Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's All This About? (2017 Remaster)
Worum geht es hier eigentlich? (2017 Remaster)
This
is
my
confessional
Das
ist
meine
Beichte
Pen
and
paper,
I′m
gonna
write
this
down
Stift
und
Papier,
ich
werde
das
aufschreiben
Saying
things
you
never
thought
Ich
sage
Dinge,
die
du
nie
erwartet
hättest
Let
the
truth
pour
out
Lass
die
Wahrheit
herausströmen
Cause
I'm
tired
of
the
games
Denn
ich
bin
die
Spielchen
leid
I
won′t
lie,
no
I'm
not
OK!
Ich
werde
nicht
lügen,
nein,
mir
geht
es
nicht
gut!
Now
the
world
knows
your
name
Jetzt
kennt
die
Welt
deinen
Namen
You're
finally
getting
a
song
about
you
on
the
radio
Endlich
bekommst
du
ein
Lied
über
dich
im
Radio
Are
you
happy
now
that
you
broke
me
down?
Bist
du
jetzt
glücklich,
da
du
mich
gebrochen
hast?
Now
I
curse
the
day
that
I
met
you
Jetzt
verfluche
ich
den
Tag,
an
dem
ich
dich
traf
This
was
no
mistake,
yes
I
meant
to
Das
war
kein
Fehler,
ja,
ich
wollte
das
This
song
is
about
you,
yeah,
yeah!
Dieses
Lied
ist
über
dich,
yeah,
yeah!
Like
the
weight
I
had′s
lifting
off
my
chest
Als
ob
mir
eine
Last
von
der
Brust
fiele
Should
have
done
this
months
ago
Hätte
das
vor
Monaten
tun
sollen
If
I
knew
back
then
it
would
feel
like
this
Wenn
ich
damals
gewusst
hätte,
dass
es
sich
so
anfühlen
würde
′Cause
you
done
all
the
games
Denn
du
hast
all
die
Spielchen
getrieben
I
won't
lie,
no
I′m
not
OK
Ich
werde
nicht
lügen,
nein,
mir
geht
es
nicht
gut
You
were
wrong,
you're
to
blame
Du
warst
im
Unrecht,
du
bist
schuld
Now
the
world
knows
your
name!
Jetzt
kennt
die
Welt
deinen
Namen!
You′re
finally
getting
a
song
about
you
on
the
radio
Endlich
bekommst
du
ein
Lied
über
dich
im
Radio
Are
you
happy
now
that
you
broke
me
down?
Bist
du
jetzt
glücklich,
da
du
mich
gebrochen
hast?
Now
I
curse
the
day
that
I
met
you
Jetzt
verfluche
ich
den
Tag,
an
dem
ich
dich
traf
This
was
no
mistake,
yes
I
meant
to
Das
war
kein
Fehler,
ja,
ich
wollte
das
I
hope
you
know
this
song
is
about
you!
Ich
hoffe,
du
weißt,
dieses
Lied
ist
über
dich!
I
hope
you
feel
the
same
way
that
I
felt
that
day
Ich
hoffe,
du
fühlst
dich
genauso,
wie
ich
mich
an
jenem
Tag
fühlte
That
you
left
me,
yeah
you
left
me!
Als
du
mich
verlassen
hast,
yeah,
du
hast
mich
verlassen!
This
is
my
confessional
Das
ist
meine
Beichte
Pen
and
paper,
I'm
gonna
write
this
down
Stift
und
Papier,
ich
werde
das
aufschreiben
You′re
finally
getting
a
song
about
you
on
the
radio
Endlich
bekommst
du
ein
Lied
über
dich
im
Radio
Are
you
happy
now
that
you
broke
me
down?
Bist
du
jetzt
glücklich,
da
du
mich
gebrochen
hast?
Now
I
curse
the
day
that
I
met
you
Jetzt
verfluche
ich
den
Tag,
an
dem
ich
dich
traf
This
was
no
mistake,
yes
I
meant
to
Das
war
kein
Fehler,
ja,
ich
wollte
das
I
hope
you
know
this
song
is
about
you,
about
you
Ich
hoffe,
du
weißt,
dieses
Lied
ist
über
dich,
über
dich
About
you,
about
you,
about
you!
Über
dich,
über
dich,
über
dich!
This
song
is
about
you
Dieses
Lied
ist
über
dich
This
song
is
about
you,
yeah!
Dieses
Lied
ist
über
dich,
yeah!
This
song
is
about
you
Dieses
Lied
ist
über
dich
This
song
is
about
you,
oh!
Dieses
Lied
ist
über
dich,
oh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.