Текст и перевод песни Linda Mirada - Adicta A Nivel Internacional (Un Dia Mas)
Nunca
me
acuesto
por
las
noches
sin
saber
qué
haces
Я
никогда
не
ложусь
спать
по
ночам,
не
зная,
что
ты
делаешь.
Por
las
mañana
me
pregunto
siempre
dónde
estás
По
утрам
я
всегда
удивляюсь,
где
ты.
No
quiero
razonar
Я
не
хочу
рассуждать.
Tu
existencia
es
la
que
me
da
Твое
существование-это
то,
что
дает
мне
Una
excusa
para
seguir
un
día
más
Предлог,
чтобы
следовать
еще
одному
дню,
Tus
fotos
llenan
las
paredes
de
mi
habitación
Твои
фотографии
заполняют
стены
моей
комнаты.
Te
sigo
siempre
cada
vez
que
sales
en
televisión
Я
всегда
следую
за
тобой
каждый
раз,
когда
ты
выходишь
на
телевидение.
No
me
juzguen
más
Не
судите
меня
больше.
Si
esta
chispa
es
la
que
me
da
Если
эта
искра
дает
мне
Un
pretexto
para
seguir
un
día
más
Предлог,
чтобы
следовать
еще
одному
дню,
Yo
trabajo
repartiendo
cartas
Я
работаю,
раздавая
карты.
Y
un
buen
día
llego
hasta
tu
casa
И
в
один
прекрасный
день
я
добираюсь
до
твоего
дома.
Pues
tu
dirección
entra
en
mi
sección
Ну,
ваш
адрес
входит
в
мой
раздел
Esto
es
un
secreto
entre
los
dos
Это
секрет
между
ними.
¿Qué
es
lo
que
piensa
tu
familia
de
esta
relación?
Что
ваша
семья
думает
об
этих
отношениях?
Sigues
despierta
a
altas
horas
y
al
teléfono
Ты
все
еще
не
спишь
поздно
и
разговариваешь
по
телефону.
¡No
te
enfades
más!
Не
злись
больше!
Pues
tu
voz
es
lo
que
me
da
un
pretexto
para
seguir
Ну,
твой
голос-это
то,
что
дает
мне
предлог
для
продолжения.
Aunque
no
contestes
a
mis
cartas
Даже
если
ты
не
отвечаешь
на
мои
письма.
Yo
te
seguiré
por
toda
España
Я
буду
следовать
за
тобой
по
всей
Испании.
Y
una
noche
И
однажды
ночью
Tras
una
gala
После
гала-концерта
Entre
nosotros
surgirá
Между
нами
возникнет
No
busquen
la
culpa
en
que
estoy
loca
Не
ищите
вины
в
том,
что
я
сумасшедшая.
No
busquen
la
culpa
en
que
estoy
loca
Не
ищите
вины
в
том,
что
я
сумасшедшая.
No
busquen
la
culpa
en
que
estoy
loca
Не
ищите
вины
в
том,
что
я
сумасшедшая.
No
busquen
la
culpa
en
que
estoy
loca
Не
ищите
вины
в
том,
что
я
сумасшедшая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ana garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.