Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey, Who Really Cares
Hey, Wen Kümmert's Wirklich
Been
coming
down
for
a
long
time
Es
geht
schon
lange
bergab
mit
mir
Changes
coming
down
on
me
Veränderungen
kommen
über
mich
Can't
seem
to
carry
them
all
now
Ich
schaffe
es
anscheinend
nicht
mehr,
sie
alle
zu
tragen
Been
wishing
there
was
someone
else
I
could
be
Hab
mir
gewünscht,
ich
könnte
jemand
anderes
sein
Hey,
now,
who
really
cares?
Hey,
nun,
wen
kümmert's
wirklich?
Hey,
won't
somebody
listen
Hey,
will
mir
nicht
jemand
zuhören
Let
me
say
what's
been
on
my
mind
Lass
mich
sagen,
was
mir
auf
dem
Herzen
liegt
Can
I
bring
it
out
to
you?
Kann
ich
es
dir
erzählen?
I
need
someone
to
talk
to
Ich
brauche
jemanden
zum
Reden
And
no
one
else
will
spare
me
the
time
Und
niemand
sonst
nimmt
sich
die
Zeit
für
mich
I
used
to
think
of
ferris
wheel
light
sounds
Ich
dachte
früher
an
die
Klänge
der
Riesenradlichter
The
Friday
hum
of
neons
and
blue
Das
Freitags-Summen
von
Neonlichtern
und
Blau
But
now
they're
like
circular
cages
Aber
jetzt
sind
sie
wie
runde
Käfige
Of
grated
tin
and
rusted
wind
Aus
Gitterblech
und
rostigem
Wind
Hey,
now,
who
really
cares?
Hey,
nun,
wen
kümmert's
wirklich?
Hey,
won't
somebody
listen
Hey,
will
mir
nicht
jemand
zuhören
Let
me
say
what's
been
on
my
mind
Lass
mich
sagen,
was
mir
auf
dem
Herzen
liegt
Can
I
bring
it
out
to
you?
Kann
ich
es
dir
erzählen?
I
need
someone
to
talk
to
Ich
brauche
jemanden
zum
Reden
And
no
one
else
will
spare
me
the
time
Und
niemand
sonst
nimmt
sich
die
Zeit
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Nelson, Linda Perhacs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.