Linda Perhacs - Porcelain Baked-Over Cast-Iron Wedding - перевод текста песни на немецкий

Porcelain Baked-Over Cast-Iron Wedding - Linda Perhacsперевод на немецкий




Porcelain Baked-Over Cast-Iron Wedding
Porzellanüberbackene Gusseisen-Hochzeit
It's a splendid high waisted white flavored day
Es ist ein prächtiger, hoch taillierter, weiß-geschmackiger Tag
It's Pavlov with barking and feathers and pearls
Es ist Pawlow mit Bellen und Federn und Perlen
It's porcelain, oh, so bored, faces and curls
Es sind Porzellan-, oh, so gelangweilte Gesichter und Locken
Buckles and gadgets and bell-bottom cools
Schnallen und Gadgets und coole Schlaghosen
Strutting and studding and preening by the rules
Stolzieren und Besetzen und Zurechtmachen nach den Regeln
Cinderella for a day
Aschenputtel für einen Tag
She's a queen in white angel lace
Sie ist eine Königin in weißer Engelsspitze
In a dream that she fabricates
In einem Traum, den sie sich ausdenkt
From her last remaining green dollar bill
Von ihrem letzten verbliebenen grünen Dollarschein
In a corrugated castle with so many fossilized remains
In einem Wellblech-Schloss mit so vielen versteinerten Überresten
Plaster baked in saks special powder and villafranchian lace
Gips, gebacken in Saks Spezialpuder und villafranchischer Spitze
Long shanks lean shanks with mini-skirted brims
Lange Schenkel, schlanke Schenkel mit Minirock-Säumen
It's a harem in conquest with alabaster skins
Es ist ein Harem in Eroberung mit Alabasterhäuten
Did i see you in rome? I wintered abroad
Sah ich dich in Rom? Ich überwinterte im Ausland
Silky and creamy they're a peppered prime cause
Seidig und cremig sind sie eine gepfefferte Hauptursache
Of gallery flocking and rank hierarchy locking
Des Galerie-Zusammenströmens und des Festschreibens der Ranghierarchie
Arena behavior one man to a hill
Arena-Verhalten, ein Mann pro Hügel
In turtle neck style with clean verbal kills
Im Rollkragen-Stil mit sauberen verbalen Treffern
Pass the champagne, will you please?
Reich den Champagner, bitte?
And let's get on with the next social squeeze
Und lass uns mit dem nächsten sozialen Gedränge weitermachen
Female flavored custom tailored
Weiblich-geschmackig, maßgeschneidert
The strutting ground's for the posh aggregates
Der Präsentierplatz ist für die schicken Ansammlungen
Spilling, dividing and multiplying
Überlaufend, teilend und multiplizierend
In a system of social rotating mates
In einem System sozial rotierender Partner
It's a splendid high waisted white flavored day
Es ist ein prächtiger, hoch taillierter, weiß-geschmackiger Tag
It's Pavlov with barking and feathers and pearls
Es ist Pawlow mit Bellen und Federn und Perlen
It's porcelain, oh, so bored, faces and curls
Es sind Porzellan-, oh, so gelangweilte Gesichter und Locken
Buckles and gadgets and bell-bottom cools
Schnallen und Gadgets und coole Schlaghosen
Strutting and studding and preening by the rules
Stolzieren und Besetzen und Zurechtmachen nach den Regeln
Ah, the hell with the rules
Ah, zur Hölle mit den Regeln





Авторы: Linda Perhacs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.