Текст и перевод песни Linda Pira - Gang Gang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yao,
jag
lovade
mig
själv
att
inte
bli
som
män
Yo,
I
promised
myself
I
wouldn't
become
like
men
Av
er
i
industrin,
såg
er
alla
som
ett
skämt
In
this
industry,
I
saw
you
all
as
a
joke
Jag
bruka'
inte
hänga
inne
i
stan,
vad
har
hänt?
I
didn't
used
to
hang
out
downtown,
what
happened?
Nu,
ni
ser
mig
där
bland
hipsters,
tuggar
på
events
Now,
you
see
me
there
among
hipsters,
chewing
on
events
Jag
lovade
mig
själv
att
inte
bli
så
där
I
promised
myself
I
wouldn't
become
like
that
Det
är
som
natt
och
dag,
man
kan
tro
jag
blitt
polär
It's
like
night
and
day,
you'd
think
I'd
gone
polar
Förr
i
tiden,
det
var
Johnny's,
20
kronor
för
en
bärs
Back
in
the
day,
it
was
Johnny's,
20
kronor
for
a
beer
Nu,
det
är
vippen
där
i
Berns,
om
ni
gittar
jag
ba'
latj,
haha
Now,
it's
the
VIP
section
at
Berns,
if
you
guys
are
down
I'm
just
chillin',
haha
Mellan
oss,
jag
var
lost,
helt
bäng,
kicka'
ett
bloss
Between
us,
I
was
lost,
completely
wasted,
kicking
a
blunt
Nu,
det
är
soft
öppna
post
ifrån
Susanna
Host
Now,
it's
soft,
opening
mail
from
Susanna
Host
Kicka
cross,
finta
blått,
nu,
man
chillar
i
slott
Kicking
cross,
dodging
the
cops,
now,
we
chill
in
castles
Måste
säga,
det
är
tjockgt
najs
att
bli
kallad
boss
I
gotta
say,
it's
pretty
damn
nice
being
called
boss
Vem
här
gör
det
som
oss?
Who
here
does
it
like
us?
Vem
här
gör
det
som
oss?
Who
here
does
it
like
us?
Vem
här
gör
det
som
oss?
Who
here
does
it
like
us?
Vem
här
gör
det
som
oss?
Who
here
does
it
like
us?
Jag
lovade
mig
själv,
jag
skulle
bli
en
star
I
promised
myself,
I
would
become
a
star
Trodde
jag
var
klar
men
visste
inte
hur
det
var
Thought
I
was
ready
but
didn't
know
what
it
was
like
Fräschare
lokal
men
i
grunden
samma
sak
Fresher
location
but
basically
the
same
thing
Min
väninna,
hon
är
kran,
jag
tar
med
henne
till
stan
My
friend,
she's
the
plug,
I
take
her
to
the
city
Flera
hundratusen
följare,
de
hämtar
av
mig
jämt
Hundreds
of
thousands
of
followers,
they
always
pick
up
from
me
Jag
influerar
influencers
med
substanser
på
eventen
I
influence
influencers
with
substances
at
events
Ibland,
jag
tänker
tanken,
"Denna
branch
är
värsta
skätmet"
Sometimes,
I
think
the
thought,
"This
industry
is
the
worst
joke"
Hon
har
den
i
sin
hand,
värsta
svall
sen
den
25:e
She
has
it
in
her
hand,
the
worst
hangover
since
the
25th
Vad
fan
var
det
som
hände?
Vad
fan
var
det
som
hände?
What
the
hell
happened?
What
the
hell
happened?
Så
många
här
är
falska,
de
kallar
dig
för
vänner
So
many
here
are
fake,
they
call
you
friends
Ibland
när
det
går
bättre,
du
ringer
och
jag
hjälper
Sometimes
when
things
are
going
better,
you
call
and
I
help
Ibland
när
det
går
sämre,
då,
det
är
abonnenten
Sometimes
when
things
are
going
worse,
then,
it's
the
subscriber
Samma
skit
bara
nya
skitfolk
– parasit
Same
shit
just
new
shitty
people
– parasite
Fantasi,
varför
leka
fint
folk?
– Parodi
Fantasy,
why
play
nice
people?
– Parody
Snacka
skit,
walla,
ni
är
finito,
alla
ni
Talk
shit,
walla,
you're
finished,
all
of
you
Wannabe,
jag
är
bomben,
beast
mode
Wannabe,
I'm
the
bomb,
beast
mode
Vem
här
gör
det
som
oss?
Who
here
does
it
like
us?
Vem
här
gör
det
som
oss?
Who
here
does
it
like
us?
Vem
här
gör
det
som
oss?
Who
here
does
it
like
us?
Vem
här
gör
det
som
oss?
Who
here
does
it
like
us?
Jag
lovade
mig
själv
att
jag
ska
bli
så
här
I
promised
myself
I
would
become
like
this
En
riktig
self-made
young-age
miljonär
A
real
self-made
young-age
millionaire
Känner
lukten
utav
para,
då,
ni
vet
att
vi
är
här
You
can
smell
the
scent
of
money,
then
you
know
we're
here
Mamma
fostra'
mig
att
kriga,
riktig
gira,
militär
Mom
raised
me
to
fight,
a
real
go-getter,
military
Du
vet
att
allting
handlar
bara
om
din
egen
vilja
You
know
it's
all
about
your
own
will
Att
lära
dig
att
chilla,
ah,
folk,
de
är
för
ivriga
To
learn
to
chill,
ah,
people,
they're
too
eager
Nu,
det
enda
viktiga,
det
är
la
familia
Now,
the
only
thing
that
matters
is
la
familia
Axxa
ner
för
gatan,
sex
pers
på
en
Aprilia
Speeding
down
the
street,
six
people
on
an
Aprilia
Cross,
vi
går
loss,
tar
oss
genom
terräng
Cross,
we
go
wild,
taking
us
through
the
terrain
Tar
ett
bloss,
bränner
skott
genom
din
Philipp
Plein
Take
a
puff,
burning
shots
through
your
Philipp
Plein
Du
är
lost,
mannen,
håll
dig
borta
från
min
lane
You're
lost,
man,
stay
out
of
my
lane
Ger
dig
stress,
skickar
treinta
y
tres,
det
är
gang
gang
Giving
you
stress,
sending
treinta
y
tres,
it's
gang
gang
Toaletten,
en
efter
en,
de
vet
vad
de
gör
där,
de
sniff'
kokain
där
The
toilet,
one
after
another,
they
know
what
they're
doing
there,
they're
sniffing
cocaine
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.