Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
va
den
jag
älska,
min
bästa
vän
Ты
была
той,
кого
я
любила,
моя
лучшая
подруга
Du
va
den
jag
lita
på
Ты
была
той,
кому
я
доверяла
Du
va
den
jag
älska,
min
bästa
vän
Ты
была
той,
кого
я
любила,
моя
лучшая
подруга
Du
va
den
jag
lita
på
Ты
была
той,
кому
я
доверяла
Men
det
var
länge
sen
Но
это
было
давно
Sommaren
ta
mig
tillbaka
till
nåt
old
school
Лето
верни
меня
обратно
к
чему-то
старому
Liten
bit
av
nostalgi,
tiden
går
förbi
Немного
ностальгии,
время
летит
Du
måste
varit
11
bast,
gick
i
femte
klass
Тебе
должно
было
быть
11
лет,
ты
училась
в
пятом
классе
Tiden
var
bekymmerfri
Время
было
беззаботным
Micky
Mouse
backpack
i
skolkorridoren
Рюкзак
с
Микки
Маусом
в
школьном
коридоре
Yes,
prinsessklänning
upp
i
skolkatalogen
Да,
платье
принцессы
в
школьном
альбоме
Var
tre
år
äldre,
såg
dig
som
ett
barn
Я
была
на
три
года
старше,
видела
тебя
ребенком
Känns
som
igår,
jag
minns
den
där
dan
Кажется,
как
будто
вчера,
я
помню
тот
день
Du
ville
vara
sexig
så,
din
mammas
läppstift
på
Ты
хотела
быть
сексуальной,
мамина
помада
на
губах
Det
är
så
sjukt
när
man
tänker
på
det
efteråt
Это
так
безумно,
когда
думаешь
об
этом
потом
Du
hade
papper
i
din
BH
У
тебя
была
бумага
в
лифчике
Snodde
Marlboro
Light,
fick
bjuda
alla
för
ens
kunna
följa
med
då
Ты
украла
Marlboro
Light,
пришлось
угостить
всех,
чтобы
пойти
с
нами
Jag
tog
hål
i
näsan,
då
hon
tog
hål
i
näsan
Я
проколола
нос,
тогда
и
ты
проколола
нос
Jag
skaffa
buffalos
och
då
hon
växte
en
decimeter
Я
купила
баффало,
а
ты
выросла
на
дециметр
Minnena
är
tagna
slitna
rätt
ur
verkligheten
Воспоминания
вырваны
прямо
из
реальности
Korta
shorts,
lockigt
hår,
dela
våra
hemligheter
Короткие
шорты,
кудрявые
волосы,
мы
делились
секретами
En
liten
systra
mi,
vi
satt
i
Hässelby
Моя
младшая
сестренка,
мы
сидели
в
Хэссельбю
Kunde
aldrig
nånsin
ana
hur
det
skulle
bli
И
никогда
не
могли
представить,
как
все
обернется
Du
var
mitt
hjärta,
du
svek
mig,
svårt
att
förstå
Ты
была
моим
сердцем,
ты
предала
меня,
трудно
понять
Men
ey
fuck
it,
tiden
läker
alla
sår
Но
эй,
к
черту,
время
лечит
все
раны
Du
va
den
jag
älska,
min
bästa
vän
Ты
была
той,
кого
я
любила,
моя
лучшая
подруга
Du
va
den
jag
lita
på
Ты
была
той,
кому
я
доверяла
Du
va
den
jag
älska,
min
bästa
vän
Ты
была
той,
кого
я
любила,
моя
лучшая
подруга
Du
va
den
jag
lita
på
Ты
была
той,
кому
я
доверяла
Men
det
var
länge
sen
Но
это
было
давно
Eyo
Nivå
22
jag
minns
tiden,
gick
ut
vid
klockan
10
Эй,
Уровень
22,
я
помню
время,
выходили
в
10
вечера
Staden,
jag
och
du,
Göttligan,
hässelbyare
(?)
Город,
я
и
ты,
Göttligan,
девчонки
из
Хэссельбю
De
trodde
vi
var
systrar,
det
var
tur
Они
думали,
что
мы
сестры,
это
было
кстати
För
du
kunde
ta
mitt
pass
när
vi
gick
och
fucka
ur
Потому
что
ты
могла
взять
мой
паспорт,
когда
мы
шли
отрываться
Du
älska
spela
ball,
du
visste
jag
var
där
Ты
любила
выпендриваться,
ты
знала,
что
я
рядом
Backa
din
stora
mun,
avsluta
dina
gräl
Прикрывала
твою
большую
пасть,
заканчивала
твои
ссоры
Gick
därifrån
med
en
ny
telefon
Уходила
оттуда
с
новым
телефоном
I
någons
Goosejacka,
floos
i
BHn
shit
В
чьей-то
куртке
Goose,
деньги
в
лифчике,
черт
Vi
dela
alltid
taxi,
garva
åt
livet
fuck
it
Мы
всегда
делили
такси,
смеялись
над
жизнью,
к
черту
все
Du
tar
parfymen
jag
tar
busskortet,
shoo
hayati
Ты
берешь
духи,
я
беру
проездной,
shoo
hayati
(дорогая
моя)
Hur
många
minnen
har
man
inte
glömt?
Сколько
воспоминаний
мы
забыли?
Vi
dela
garderob,
festa
nätter
utan
sömn,
men
du
svek
Мы
делили
гардероб,
тусовались
ночами
без
сна,
но
ты
предала
Du
va
den
jag
älska,
min
bästa
vän
Ты
была
той,
кого
я
любила,
моя
лучшая
подруга
Du
va
den
jag
lita
på
Ты
была
той,
кому
я
доверяла
Du
va
den
jag
älska,
min
bästa
vän
Ты
была
той,
кого
я
любила,
моя
лучшая
подруга
Du
va
den
jag
lita
på
Ты
была
той,
кому
я
доверяла
Men
det
var
länge
sen
Но
это
было
давно
Tiden
hade
satt
sina
spår,
vi
börja
sjunka
Время
оставило
свой
след,
мы
начали
тонуть
Jag
simmade
upp
och
såg
dig
drunkna
Я
выплыла
и
видела,
как
ты
тонешь
Gled
isär
som
isen
på
våren
Разошлись,
как
лед
весной
Långt
ifrån
den
flickan
som
jag
såg
på
skolgården
Далеко
от
той
девочки,
которую
я
видела
в
школьном
дворе
En
trasig
kvinna,
pundarliv
fick
mascaran
rinna
Разбитая
женщина,
жизнь
наркоманки
заставила
тушь
растечься
Jag
märkte
du
blev
bitter
inget
var
som
innan
Я
заметила,
ты
стала
озлобленной,
ничего
не
было
как
прежде
Ey
yo
du
svek
mig,
du
äckla
mig
Эй,
ты
предала
меня,
ты
мне
противна
Fucking
smutsfolk,
var
aldrig
äkta
nej
Чертова
грязь,
ты
никогда
не
была
настоящей,
нет
Sen
jag
hitta
dig
i
sängen
med
min
shuno
С
тех
пор,
как
я
нашла
тебя
в
постели
с
моим
парнем
Och
sen
du
spela
tills
nu
fiol
solo
(?)
И
с
тех
пор
ты
играешь
соло
на
скрипке
Det
är
lugnt
jag
förlåter
dig,
jag
lät
det
där
gå
Все
нормально,
я
прощаю
тебя,
я
отпустила
это
Större
än
så,
tiden
läker
alla
sår
Я
выше
этого,
время
лечит
все
раны
Du
va
den
jag
älska,
min
bästa
vän
Ты
была
той,
кого
я
любила,
моя
лучшая
подруга
Du
va
den
jag
lita
på
Ты
была
той,
кому
я
доверяла
Du
va
den
jag
älska,
min
bästa
vän
Ты
была
той,
кого
я
любила,
моя
лучшая
подруга
Du
va
den
jag
lita
på
Ты
была
той,
кому
я
доверяла
Men
det
var
länge
sen
Но
это
было
давно
Skitfolk
kan
aldrig
komma
långt
Дрянные
люди
никогда
не
зайдут
далеко
Skitfolk
kan
aldrig
komma
långt
Дрянные
люди
никогда
не
зайдут
далеко
Skitfolk
kan
aldrig
komma
långt
Дрянные
люди
никогда
не
зайдут
далеко
Skitfolk
kan
aldrig
komma
långt
Дрянные
люди
никогда
не
зайдут
далеко
Skitfolk
kan
aldrig
komma
långt
Дрянные
люди
никогда
не
зайдут
далеко
Så
håll
dom
långt
långt
långt
långt
långt
borta
ifrån
Так
что
держи
их
подальше,
подальше,
подальше,
подальше,
подальше
от
себя
Och
bara
va
med
dom
bra
И
будь
только
с
хорошими
людьми
För
dom
e
väldigt
få
Потому
что
их
очень
мало
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: masse salazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.