Текст и перевод песни Linda Ronstadt - Desperado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperado,
why
don't
you
come
to
your
senses?
Отчаянный,
почему
ты
не
возьмешься
за
ум?
You
been
out
ridin'
fences
for
so
long
now
Ты
так
долго
скитаешься,
прячешься
от
всех,
Oh,
you're
a
hard
one
О,
ты
такой
упрямый,
But
I
know
that
you've
got
your
reasons
Но
я
знаю,
у
тебя
есть
свои
причины.
These
things
that
are
pleasin'
you
Всё
то,
что
тебе
нравится,
Can
hurt
you
somehow
Может
как-то
ранить
тебя.
Don't
you
draw
the
queen
of
diamonds,
boy
Не
тяни
даму
пик,
мальчик,
She'll
beat
you
if
she's
able
Она
побьет
тебя,
если
сможет.
Know
the
queen
of
hearts
is
always
your
best
bet
Знай,
что
дама
червей
— всегда
твоя
лучшая
ставка.
Well,
it
seems
to
me,
some
fine
things
Мне
кажется,
столько
хорошего
Have
been
laid
upon
your
table
Было
предложено
тебе,
But
you
only
want
the
things
that
you
can't
get
Но
ты
хочешь
только
то,
что
тебе
недоступно.
Desperado,
you
know
you
ain't
gettin'
no
younger
Отчаянный,
ты
же
знаешь,
что
не
молодеешь.
Your
pain
and
your
hunger,
drivin'
you
home
Твоя
боль
и
твой
голод
гонят
тебя
домой.
And
freedom,
oh
freedom
А
свобода,
о
свобода,
Well,
that's
just
some
people
talkin'
Это
просто
разговоры.
Your
prison
is
walking
Твоя
тюрьма
— это
твой
путь
Through
this
world
all
alone
По
этому
миру
в
одиночестве.
And
don't
your
feet
get
cold
in
the
wintertime?
А
твои
ноги
не
мерзнут
зимой?
The
sky
won't
snow,
and
the
sun
won't
shine
Небо
не
даст
снега,
и
солнце
не
будет
светить.
It's
hard
to
tell
the
night-time
from
the
day
Трудно
отличить
ночь
от
дня.
You're
losin'
all
your
highs
and
lows
Ты
теряешь
все
свои
взлеты
и
падения.
Ain't
it
funny
how
the
feelin'
goes
away?
Разве
не
забавно,
как
это
чувство
уходит?
Desperado,
why
don't
you
come
to
your
senses?
Отчаянный,
почему
ты
не
возьмешься
за
ум?
Come
down
from
your
fences,
open
the
gate
Спустись
со
своей
стены,
открой
ворота.
It
may
be
rainin',
but
there's
a
rainbow
above
you
Может
быть,
идет
дождь,
но
над
тобой
радуга.
You
better
let
somebody
love
you
(let
somebody
love
you)
Лучше
позволь
кому-нибудь
любить
тебя
(позволь
кому-нибудь
любить
тебя),
Let
somebody
love
you
before
it's
too
late
Позволь
кому-нибудь
любить
тебя,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.