Linda Ronstadt - Back in the U.S.A. (Live at Television Center Studios, Hollywood, CA 4/24/1980) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Linda Ronstadt - Back in the U.S.A. (Live at Television Center Studios, Hollywood, CA 4/24/1980)




Back in the U.S.A. (Live at Television Center Studios, Hollywood, CA 4/24/1980)
Возвращение в США (концерт в Television Center Studios, Голливуд, Калифорния, 24.04.1980)
Esta noche voa'a cantar hasta llevarte a la cima
Сегодня вечером я буду петь, пока не вознесу тебя на вершину
Voy a perder el aliento cuando suenen esas bocinas...
Я потеряю дыхание, когда зазвучат эти фанфары...
Voy a desahogar mis penas divirtiéndome en esta tarima
Я излью свою печаль, веселясь на этой сцене
Lo de escuchar mi nombre siempre me fascina...
Слышать свое имя всегда волшебно...
Es que perdido en la bebida te compuse un disco entero
Ведь, потерявшись в алкоголе, я написала тебе целый альбом
Después de 6 semanas metido en ese agujero...
После 6 недель, проведенных в этой дыре...
Después de no salir para serte sincero
После того, как не выходила никуда, если честно
Hasta que le calle la boca y me olvide de sus te quiero...
Пока не заткну ей рот и не забуду её люблю тебя"...
¿Te quiero?, no, para serte sincero
люблю тебя"? Нет, если честно
Que con amor del publico aprendió a vivir el perro...
Ведь с любовью публики эта девочка научилась жить...
¿Dinero? Claro que quiero soy el primero
Деньги? Конечно, я хочу, я же первая
Y aunque cambie a las personas vuelve al tren más ligero...
И даже если меняются люди, я возвращаюсь в самый быстрый поезд...
Hoy vengo compitiendo solo texto a texto
Сегодня я соревнуюсь, текст за текстом
Solo necesito al Loki para tener el team completo...
Мне нужен только Локи, чтобы команда была в сборе...
Voy a barrer el excremento del movimiento
Я собираюсь смести весь мусор этого движения
Recuerda que grabar no es lo mismo que tener talento...
Помни, что записывать это не то же самое, что иметь талант...
Si te sientes mal solo respira, nada están malo solo imagina
Если тебе плохо, просто дыши, ничего не плохо, просто представь
Yo lejos de casa encontré esta familia,
Вдали от дома я нашла эту семью,
Si mañana se acaba voy a reírme de la vida... Traje
Если завтра все закончится, я буду смеяться над жизнью... Привезла
Mi cruda disciplina eh aprendido a dominar el micro
Свою суровую дисциплину, я научилась владеть микрофоном
Hasta alguno de mi familia tuve que callarle el pico...
Даже некоторым из моей семьи пришлось заткнуть рот...
Hoy está contento presumiendo lo del hijo
Сегодня он доволен, хвастаясь своим сыном
Pero se perdió la dedicatoria de cada disco...
Но он пропустил посвящение на каждом альбоме...
No si sigo siendo el mismo y ya
Не знаю, осталась ли я прежней, и уже
Despedirme de ella cada día me cuesta más...
Прощаться с ней каждый день мне все труднее...
Hay que pagar la casa, el agua, el pan
Нужно оплачивать дом, воду, хлеб
Hay estados de ánimo que a veces no entiende un fan...
Есть такие состояния души, которые порой не понимает фанат...
Pero el plan sigue siendo el mismo
Но план остается прежним
Representar a México y todo el pueblo latino...
Представлять Мексику и весь латиноамериканский народ...
Ojalá me toque cruzar por tu camino
Надеюсь, мне суждено пересечься с тобой на пути
Y contarte que pa' siempre estuvo en el destino...
И рассказать тебе, что для меня ты всегда был в моей судьбе...
Terror en bocinas puso el ritmo, yo la clase
Terror en bocinas задал ритм, я класс
Ayer solo eran dudas, hoy solo son "te rifaste"...
Вчера были только сомнения, сегодня только "ты крут"...
En mi ciudad aunque les pese soy el "Master"
В моем городе, как бы им ни было тяжело, я "Мастер"
Hoy vengo a recoger lo que nunca sembraste...
Сегодня я пришла собрать то, что ты никогда не сеял...
Si te sientes mal solo respira, nada están malo solo imagina
Если тебе плохо, просто дыши, ничего не плохо, просто представь
Yo lejos de casa encontré esta familia,
Вдали от дома я нашла эту семью,
Si mañana se acaba voy a reírme de la vida... Voy a reírme de la vida
Если завтра все закончится, я буду смеяться над жизнью... Буду смеяться над жизнью





Авторы: Chuck Berry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.