Текст и перевод песни Linda Ronstadt - Different Drum - 2015 Remastered Version
You
and
I,
travel
to
the
beat
of
a
different
drum
Ты
и
я
путешествуем
под
ритм
другого
барабана.
Oh
can't
you
tell
by
the
way
I
run
О
разве
ты
не
видишь
по
тому
как
я
бегу
Everytime
you
make
eyes
at
me
Каждый
раз,
когда
ты
строишь
мне
глазки.
You
cry,
and
moan
and
say
it
will
work
out
Ты
плачешь,
стонешь
и
говоришь,
что
все
получится.
But,
honey
child
I've
got
my
doubts
Но,
милое
дитя,
у
меня
есть
сомнения.
You
can't
see
the
forest
for
the
trees
За
деревьями
не
видно
леса.
Oh,
don't
get
me
wrong
О,
не
поймите
меня
неправильно
It's
not
that
I
knock
it
Дело
не
в
том,
что
я
стучу.
It's
just
that
I
am
not
in
the
market
Просто
я
не
на
рынке.
For
a
boy
who
wants
to
love
only
me
Для
парня,
который
хочет
любить
только
меня.
Yes,
and
I
ain't
sayin'
you
ain't
pretty
Да,
и
я
не
говорю,
что
ты
некрасивая.
I'm
sayin'
I'm
not
ready
Я
говорю,
что
не
готов.
For
any
person,
place
or
thing
Для
любого
человека,
места
или
вещи.
To
try
and
pull
the
reins
in
on
me
Чтобы
попытаться
натянуть
на
меня
поводья.
Goodbye,
I'll
be
leavin'
Прощай,
я
ухожу.
I
see
no
sense
in
this
cryin'
and
grievin'
Я
не
вижу
смысла
в
этом
плаче
и
печали.
We'll
both
live
a
lot
longer
Мы
оба
проживем
гораздо
дольше.
If
you
live
without
me
Если
ты
будешь
жить
без
меня
...
Oh,
don't
get
me
wrong
О,
не
поймите
меня
неправильно
It's
not
that
I
knock
it
Дело
не
в
том,
что
я
стучу.
It's
just
that
I
am
not
in
the
market
Просто
я
не
на
рынке.
For
a
boy
who
wants
to
love
only
me
Для
парня,
который
хочет
любить
только
меня.
Yes,
and
I
ain't
sayin'
you
ain't
pretty
Да,
и
я
не
говорю,
что
ты
некрасивая.
I'm
sayin'
I'm
not
ready
Я
говорю,
что
не
готов.
For
any
person,
place
or
thing
Для
любого
человека,
места
или
вещи.
To
try
and
pull
the
reins
in
on
me
Чтобы
попытаться
натянуть
на
меня
поводья.
Goodbye,
I'll
be
leavin'
Прощай,
я
ухожу.
And
I
see
no
sense
in
this
cryin'
and
grievin'
И
я
не
вижу
смысла
в
этом
плаче
и
печали.
We'll
both
live
a
lot
longer
Мы
оба
проживем
гораздо
дольше.
If
you
live
without
me
Если
ты
будешь
жить
без
меня
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Nesmith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.