Linda Ronstadt - Mi Ranchito (2016 Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Linda Ronstadt - Mi Ranchito (2016 Remastered)




Mi Ranchito (2016 Remastered)
Мой Ранчо (2016 Remastered)
Allá al pie de la montaña
Там, у подножия горы,
Donde temprano se oculta el sol
Где рано прячется солнце,
Quedó mi ranchito triste
Осталось мое ранчо печальным,
Y abandonada ya mi labor
И заброшен мой труд.
Ahi me pasé los años
Там я провела годы,
Ahi encontré mi primer amor
Там я нашла свою первую любовь.
Y fueron los desengaños
И разочарования
Los que mataron a mi ilusión
Убили мои иллюзии.
Ay... Corazón que te vas
Ах... Сердце, ты уходишь,
Para nunca volver... No me digas adiós
Чтобы никогда не вернуться... Не прощайся со мной,
Vuelve a alegrar con tu amor
Вернись, чтобы снова радовать своей любовью
El ranchito que fue
Ранчо, которое было
De mi vida ilusión
Мечтой всей моей жизни.
Mal haya los ojos negros
Прокляты будь эти черные глаза,
Que me embrujaron con su mirar
Которые околдовали меня своим взглядом.
Si nunca me hubieran visto
Если бы я их никогда не видела,
No fueran causa de mi penar
Они бы не причинили мне такой боли.
My Little Ranch
Мое маленькое ранчо
Far away
Далеко
At the foot of the mountain
У подножия горы
Where the sun hides early
Где рано прячется солнце
My sad little ranch is still there
Мое печальное маленькое ранчо все еще там
My work abandoned
Мой труд заброшен
There, I passed the years
Там я провела годы
There, I found my first love
Там я нашла свою первую любовь
There, were the betrayals
Там были предательства
The ones that killed my illusions
Те, что убили мои иллюзии
Oh heart
О, сердце
You left me
Ты покинул меня
Don't tell me goodbye
Не говори мне прощай
Come back
Вернись
To cheer up the little ranch
Чтобы развеселить маленькое ранчо
That was once my whole life's dream
Которое когда-то было мечтой всей моей жизни
Wicked one
Злой
Your black eyes bewitched me with their look
Твои черные глаза околдовали меня своим взглядом
If I'd never seen them
Если бы я никогда их не видела
They wouldn't have caused me such pain
Они бы не причинили мне такой боли
Copyright renewed.
Авторские права обновлены.





Авторы: FELIPE VALDEZ LEAL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.