Текст и перевод песни Linda Ronstadt - Mi Ranchito (2016 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Ranchito (2016 Remastered)
Мой Ранчо (2016 Remastered)
Allá
al
pie
de
la
montaña
Там,
у
подножия
горы,
Donde
temprano
se
oculta
el
sol
Где
рано
прячется
солнце,
Quedó
mi
ranchito
triste
Осталось
мое
ранчо
печальным,
Y
abandonada
ya
mi
labor
И
заброшен
мой
труд.
Ahi
me
pasé
los
años
Там
я
провела
годы,
Ahi
encontré
mi
primer
amor
Там
я
нашла
свою
первую
любовь.
Y
fueron
los
desengaños
И
разочарования
Los
que
mataron
a
mi
ilusión
Убили
мои
иллюзии.
Ay...
Corazón
que
te
vas
Ах...
Сердце,
ты
уходишь,
Para
nunca
volver...
No
me
digas
adiós
Чтобы
никогда
не
вернуться...
Не
прощайся
со
мной,
Vuelve
a
alegrar
con
tu
amor
Вернись,
чтобы
снова
радовать
своей
любовью
El
ranchito
que
fue
Ранчо,
которое
было
De
mi
vida
ilusión
Мечтой
всей
моей
жизни.
Mal
haya
los
ojos
negros
Прокляты
будь
эти
черные
глаза,
Que
me
embrujaron
con
su
mirar
Которые
околдовали
меня
своим
взглядом.
Si
nunca
me
hubieran
visto
Если
бы
я
их
никогда
не
видела,
No
fueran
causa
de
mi
penar
Они
бы
не
причинили
мне
такой
боли.
My
Little
Ranch
Мое
маленькое
ранчо
At
the
foot
of
the
mountain
У
подножия
горы
Where
the
sun
hides
early
Где
рано
прячется
солнце
My
sad
little
ranch
is
still
there
Мое
печальное
маленькое
ранчо
все
еще
там
My
work
abandoned
Мой
труд
заброшен
There,
I
passed
the
years
Там
я
провела
годы
There,
I
found
my
first
love
Там
я
нашла
свою
первую
любовь
There,
were
the
betrayals
Там
были
предательства
The
ones
that
killed
my
illusions
Те,
что
убили
мои
иллюзии
You
left
me
Ты
покинул
меня
Don't
tell
me
goodbye
Не
говори
мне
прощай
To
cheer
up
the
little
ranch
Чтобы
развеселить
маленькое
ранчо
That
was
once
my
whole
life's
dream
Которое
когда-то
было
мечтой
всей
моей
жизни
Your
black
eyes
bewitched
me
with
their
look
Твои
черные
глаза
околдовали
меня
своим
взглядом
If
I'd
never
seen
them
Если
бы
я
никогда
их
не
видела
They
wouldn't
have
caused
me
such
pain
Они
бы
не
причинили
мне
такой
боли
Copyright
renewed.
Авторские
права
обновлены.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FELIPE VALDEZ LEAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.