Текст и перевод песни Linda Ronstadt - Palomita De Ojos Negros - 2016 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palomita De Ojos Negros - 2016 Remastered
Голубка с чёрными глазами - ремастеринг 2016
Una
blanca
palomita,
una
blanca
palomita
Белая
голубка,
белая
голубка
De
ojos
negors...
negros...
negros...
С
чёрными...
чёрными...
чёрными
глазами...
Se
paró
en
mi
ventanita
a
contarme
su
pena
Села
на
моё
окошко,
чтобы
поведать
мне
о
своей
печали.
Me
delito
tiene
espinas
Меня
мучает
совесть,
Ya
no
las
puedo
aguantar
Я
больше
не
могу
этого
терпеть.
Tristemente
me
contaba
cuando
en
eso
las
campanas
Печально
рассказывала
она
мне,
когда
вдруг
колокола
De
una
iglesia
chiquitita
Маленькой
церкви
Asustaron
a
la
ingrata,
y
a
su
nido
fue
a
parar
Вспугнули
бедняжку,
и
она
вернулась
в
своё
гнездо,
Sin
que
pudiera
decirle
que
su
mal
era
mi
mal
Не
дав
мне
сказать
ей,
что
её
боль
– моя
боль.
Paloma...
Paloma...
Голубка...
Голубка...
Justamente
te
pareces
a
mi
alma
Ты
так
похожа
на
мою
душу.
Paloma...
Paloma...
Голубка...
Голубка...
Justamente
eres
hermana
de
mi
mal
Ты
словно
сестра
моей
печали.
A
Little
White
Dove
with
Black
Eyes
Маленькая
белая
голубка
с
чёрными
глазами
A
white
little
dove
Белая
голубка
With
black
eyes...
black...
black...
С
чёрными
глазами...
чёрными...
чёрными...
Stopped
in
my
little
window
to
tell
me
her
sorrows
Присела
на
моё
окошко,
чтобы
рассказать
мне
о
своих
печалях.
My
conscience
is
prickling
me
Меня
мучает
совесть,
I
can't
take
it
anymore
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
She
was
speaking
sadly
Она
грустно
рассказывала,
When
the
ringing
of
the
church
bells
Когда
звон
церковных
колоколов
Frightened
her
back
to
her
nest
Вспугнул
её,
и
она
вернулась
в
своё
гнездо.
I
did
not
get
to
tell
her
that
her
troubles
were
just
like
mine
Я
не
успела
сказать
ей,
что
её
беды
– как
мои.
Little
dove...
little
dove...
Голубка...
голубка...
You
are
my
soulmate
Ты
моя
родственная
душа.
Little
dove...
little
dove...
Голубка...
голубка...
You
are
my
sister
in
misfortune
Ты
моя
сестра
по
несчастью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tomás méndez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.