Текст и перевод песни Linda Thompson - Blue & Gold
Tell
me,
Mother,
who
will
I
marry?
Скажи
мне,
мама,
за
кого
я
выйду
замуж?
Tell
me
as
we
stitch
Скажи
мне,
когда
мы
будем
шить.
While
my
father
loves
to
tarry
В
то
время
как
мой
отец
любит
медлить.
Under
a
drunken
ditch
Под
пьяной
канавой
Her
mother
said
you
are
a
princess
Ее
мать
сказала
Ты
принцесса
And
you
will
seek
your
kind
И
ты
будешь
искать
себе
подобных.
He
will
sweep
you
off
your
feet
Он
собьет
тебя
с
ног.
And
you'll
live
in
a
palace
so
fine
И
ты
будешь
жить
в
прекрасном
дворце.
She
met
a
boy
and
he
seemed
so
right
Она
встретила
парня,
и
он
казался
таким
правильным.
With
his
stripes
and
his
blue
cockade
С
его
нашивками
и
голубой
кокардой.
And
they
lay
down
on
a
pallet
of
straw
И
они
легли
на
соломенный
тюфяк.
It
seemed
like
a
grand
estate
Это
было
похоже
на
большое
поместье.
She
married
the
man
to
whom
she
was
promised
Она
вышла
замуж
за
человека,
которому
была
обещана.
With
heavy
heart
she
went
С
тяжелым
сердцем
она
ушла.
With
servants
to
carry
and
servants
to
fetch
Со
слугами,
чтобы
нести
и
слугами,
чтобы
принести.
And
no
one
to
help
her
forget
И
некому
помочь
ей
забыть.
Through
the
long
lonely
nights
I
call
your
name
Долгими
одинокими
ночами
я
зову
тебя
по
имени.
Sleeping
and
waking
to
me
are
just
the
same
Сон
и
пробуждение
для
меня
одно
и
то
же
Everything
I
have
I
would
gladly
give
Все,
что
у
меня
есть,
я
бы
с
радостью
отдал.
For
thee,
for
thee
Для
тебя,
для
тебя.
Through
the
long
lonely
nights
I
call
your
name
Долгими
одинокими
ночами
я
зову
тебя
по
имени.
Sleeping
and
waking
to
me
are
just
the
same
Сон
и
пробуждение
для
меня
одно
и
то
же
Everything
I
have
I
would
gladly
give
Все,
что
у
меня
есть,
я
бы
с
радостью
отдал.
For
thee,
for
thee
Для
тебя,
для
тебя.
Blue
and
gold,
young
and
old
Синие
и
золотые,
молодые
и
старые.
Beautiful
or
plain
Красивая
или
простая
The
fortunes
of
war
are
a
broken
heart
Удача
войны-это
разбитое
сердце.
On
a
golden
chain
На
золотой
цепи.
Pity
the
woman
who
marries
for
love
Жаль
женщину,
которая
выходит
замуж
по
любви.
Her
heart
will
never
be
free
Ее
сердце
никогда
не
будет
свободным.
And
pity
the
woman
who
marries
for
land
И
пожалейте
женщину,
которая
выходит
замуж
за
землю.
For
she'll
unhappy
be
Потому
что
она
будет
несчастна.
Through
the
long
lonely
nights
I
call
your
name
Долгими
одинокими
ночами
я
зову
тебя
по
имени.
Sleeping
and
waking
to
me
are
just
the
same
Сон
и
пробуждение
для
меня
одно
и
то
же
Everything
I
have
I
would
gladly
give
Все,
что
у
меня
есть,
я
бы
с
радостью
отдал.
For
thee,
for
thee
Для
тебя,
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linda Thompson, Adam Teddy Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.