Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
問你問我
Frage dich, frage mich
心中想要前来问你
Tief
im
Herzen
möchte
ich
dich
fragen
心底声音也在问我
Die
Stimme
in
meinem
Inneren
fragt
auch
mich
每个问题仍然困扰我
Jede
Frage
quält
mich
noch
immer
许多的恋爱难如人意应不应一试
Viele
Lieben
sind
nicht
so,
wie
man
sie
sich
wünscht,
sollte
man
es
trotzdem
versuchen?
有没有快乐可以留住
Gibt
es
Glück,
das
man
festhalten
kann?
直觉你我很相似
Intuitiv
fühlen
wir
uns
sehr
ähnlich
也不知惊喜几次
Ich
weiß
auch
nicht,
wie
viele
Überraschungen
es
geben
wird
别要错过这心意
Verpasse
diese
Herzensangelegenheit
nicht
就在你未知
Gerade
wenn
du
es
nicht
weißt
让幻想飘出远处
Lass
die
Fantasie
in
die
Ferne
schweifen
梦也许似真似假
Träume
mögen
wahr
oder
falsch
sein
为何早已没法放下抬头吧
Warum
kann
ich
es
schon
lange
nicht
mehr
loslassen?
Schau
auf
重望真我
Sieh
mich
wieder
wahrhaftig
an
面对你片刻无话
Dir
gegenüber
bin
ich
für
einen
Moment
sprachlos
朦胧感觉就叫爱吧
Dieses
verschwommene
Gefühl
nennt
man
wohl
Liebe
全情地投入一次
Sich
einmal
ganz
hinzugeben
不可以吗
Ist
das
nicht
möglich?
不可以吗
Ist
das
nicht
möglich?
心中想要前来问你
Tief
im
Herzen
möchte
ich
dich
fragen
心底声音继续问我
Die
Stimme
in
meinem
Inneren
fragt
mich
weiter
一些感觉真的漂亮过
Einige
Gefühle
waren
wirklich
wunderschön
直觉你我很相似
Intuitiv
fühlen
wir
uns
sehr
ähnlich
也不知惊喜几次
Ich
weiß
auch
nicht,
wie
viele
Überraschungen
es
geben
wird
别要错过这心意
Verpasse
diese
Herzensangelegenheit
nicht
就在你未知
Gerade
wenn
du
es
nicht
weißt
让幻想飘出远处
Lass
die
Fantasie
in
die
Ferne
schweifen
梦也许似真似假
Träume
mögen
wahr
oder
falsch
sein
为何早已没法放下抬头吧
Warum
kann
ich
es
schon
lange
nicht
mehr
loslassen?
Schau
auf
重望真我
Sieh
mich
wieder
wahrhaftig
an
面对你片刻无话
Dir
gegenüber
bin
ich
für
einen
Moment
sprachlos
朦胧感觉就叫爱吧
Dieses
verschwommene
Gefühl
nennt
man
wohl
Liebe
全情地投入一次
Sich
einmal
ganz
hinzugeben
不可以吗
Ist
das
nicht
möglich?
不可以吗
Ist
das
nicht
möglich?
都只因我未曾问你
Alles
nur,
weil
ich
dich
nie
gefragt
habe
都只因你未曾问我
Alles
nur,
weil
du
mich
nie
gefragt
hast
编辑人-Jason
Bearbeiter
- Jason
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mei Yin Chang, Mahmood Rumjahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.