Текст и перевод песни Linda Yamamoto - Dou Nimo Tomaranai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dou Nimo Tomaranai
Unstoppable
うわさを信じちゃいけないよ
Don't
believe
the
gossip
私の心はうぶなのさ
My
heart
is
innocent
いつでも楽しい夢を見て
Always
chasing
sweet
dreams
生きているのが好きなのさ
I
love
being
alive
今夜は真赤なバラを抱き
Tonight,
I'll
hold
a
crimson
rose
器量のいい子と踊ろうか
And
dance
with
a
handsome
man
それともやさしいあのひとに
Or
perhaps
I'll
give
my
passionate
heart
熱い心をあげようか
To
that
gentle
soul
あゝ蝶になる
あゝ花になる
Oh,
to
become
a
butterfly,
a
flower
恋した夜はあなたしだいなの
On
this
night
of
love,
it's
all
up
to
you
あゝ今夜だけ
あゝ今夜だけ
Oh,
tonight
only,
tonight
only
もう
どうにも
とまらない
There's
no
stopping
港で誰かに声かけて
I'll
ask
someone
out
at
the
pier
広場で誰かと一踊り
And
share
a
dance
with
someone
in
the
square
木かげで誰かとキスをして
Kiss
someone
beneath
the
trees
それも今夜はいいじゃない
It's
all
fair
game
tonight
はじけた花火にあおられて
Inspired
by
the
bursting
fireworks
恋する気分がもえて来る
My
heart
yearns
for
love
真夏の一日カーニバル
A
midsummer's
day
carnival
しゃれて過ごしていいじゃない
Let's
indulge
in
its
magic
あゝ蝶になる
あゝ花になる
Oh,
to
become
a
butterfly,
a
flower
恋した夜はあなたしだいなの
On
this
night
of
love,
it's
all
up
to
you
あゝ今夜だけ
あゝ今夜だけ
Oh,
tonight
only,
tonight
only
もう
どうにも
とまらない
There's
no
stopping
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 都倉 俊一, 阿久 悠, 阿久 悠, 都倉 俊一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.