Linda de Suza - L'étrangère - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Linda de Suza - L'étrangère




L'étrangère
Stranger
Elle a les yeux noirs de sa mère
She has the dark eyes of her mother
Et sa tendresse et ses colères
And her tenderness and her angers
Elle ose dire qu'elle en est fière
She dares to say that she is proud of it
L'étrangère
The stranger
Elle a gardé une carte postale
She kept a postcard
De son village du Portugal
From her village in Portugal
Elle a des souvenirs qui font mal
She has memories that hurt
L'étrangère
The stranger
Bien sûr, elle a changé de vie
Of course, she has changed her life
Quand elle est arrivée ici
When she arrived here
Elle n'avait pas un seul ami
She didn't have a single friend
L'étrangère
The stranger
Elle s'est habituée à Paris
She got used to Paris
Elle aime les gens de ce pays
She loves the people of this country
Et de fados en mélodies
And from fados to melodies
Populaires
Popular
Elle chante avec du soleil dans la voix
She sings with sunshine in her voice
Elle chante des amours qui n'existent pas
She sings of loves that do not exist
Elle chante pour les pauvres gens, pour les rois
She sings for the poor people, for the kings
Elle chante tout ce qu'elle dit, tout ce qu'elle croit
She sings everything she says, everything she believes
De son côté de la frontière
On her side of the border
Elle n'a jamais connu l'hiver
She has never known winter
Elle sait le prix de la misère
She knows the cost of poverty
L'étrangère
The stranger
Elle n'a rien oublié de ceux
She has forgotten nothing about those
Qui chante avec les larmes aux yeux
Who sing with tears in their eyes
Alors elle est restée pour eux
So she stayed for them
La lumière
The light
Elle chante avec du soleil dans la voix
She sings with sunshine in her voice
Elle chante des amours qui n'existent pas
She sings of loves that do not exist
Elle chante pour les pauvres gens, pour les rois
She sings for the poor people, for the kings
Elle chante tout ce qu'elle dit, tout ce qu'elle croit
She sings everything she says, everything she believes
Elle aime les enfants, les rivières
She loves children, rivers
Les grands gâteaux d'anniversaires
Big birthday cakes
Les vacances au bord de la mer
Holidays by the sea
L'étrangère
The stranger
Elle a peur de te dire je t'aime
She is afraid to tell you I love you
Elle est un peu cartomancienne
She's a bit of a fortune teller
Elle a le coeur d'une bohémienne
She has the heart of a bohemian
L'étrangère
The stranger
Elle ne sait pas bien dire pardon
She doesn't know how to say sorry well
C'est un volcan, c'est la passion
She is a volcano, she is passion
C'est la douceur d'une panthère
She is the softness of a panther
L'étrangère
The stranger
Il faut la prendre dans tes bras
You have to take her in your arms
Il faut lui murmurer tout bas
You have to whisper to her softly
Qu'elle n'a jamais été pour toi
That she has never been a stranger to you
Étrangère
Stranger
(Étrangère)
(Stranger)
(Étrangère)
(Stranger)
Étrangère
Stranger





Авторы: Didier Barbelivien, Pascal Auriat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.