The Lord Reigns (Live)
Der Herr regiert (Live)
Я,
миную
мир
иной,
иду
по
мостовой.
Ich
lasse
eine
andere
Welt
hinter
mir,
gehe
über
das
Pflaster.
Каждая
минута
в
кайф,
целый
мир
под
ногой.
Jede
Minute
ist
ein
Genuss,
die
ganze
Welt
liegt
mir
zu
Füßen.
Час
пик
и
любим
мы
город,
хоть
от
счастья
лети.
Stoßzeit,
und
wir
lieben
die
Stadt,
man
könnte
vor
Glück
fliegen.
Где
твоя
удача
брат,
нам
с
тобой
по
пути.
Wo
ist
dein
Glück,
Süße?
Wir
haben
denselben
Weg.
Твой
навигатор
на
строенн
на
ту,
где
тепло.
Dein
Navi
ist
auf
Wärme
eingestellt.
Ты
мой
друг
если
чо
то
стоишь,
ты
просто
трепло.
Du
bist
meine
Freundin,
wenn
du
was
wert
bist,
sonst
nur
Geschwätz.
Твой
шанс
гдето
рядом,
используй
его.
Deine
Chance
ist
irgendwo
in
der
Nähe,
nutze
sie.
Ведь
кому
ты
нужен
здесь,
кроме
себя
самого.
Denn
wer
braucht
dich
hier,
außer
dir
selbst?
Каждый
хочет
знать,
где
и
в
чем
его
ремесло.
Jeder
will
wissen,
wo
und
was
sein
Handwerk
ist.
Я
просто
делаю
свое
музло.
Ich
mach'
einfach
meine
Mucke.
Каждый
хочет
знать
и
верить,
любить
до
дрожи
по
коже.
Jeder
will
wissen
und
glauben,
lieben,
bis
die
Haut
erzittert.
Если
ты
с
небом
в
хорошем,
оно
всегда
поможет
Wenn
du
gut
mit
dem
Himmel
stehst,
wird
er
immer
helfen.
Небо
поможет
нам!
Небо
поможет
искать.
Der
Himmel
wird
uns
helfen!
Der
Himmel
wird
helfen
zu
suchen.
И
небо
поможет
нам!
Небо
поможет
все
взять.
Und
der
Himmel
wird
uns
helfen!
Der
Himmel
wird
helfen,
alles
zu
nehmen.
И
небо
поможет
нам!
Небо
поможет
нам.
Und
der
Himmel
wird
uns
helfen!
Der
Himmel
wird
uns
helfen.
И
небо
поможет
нам!
Небо
поможет
нам.
Und
der
Himmel
wird
uns
helfen!
Der
Himmel
wird
uns
helfen.
Эй,
чтоб
словить
денег
мешок,
купи
билет
в
лото.
Hey,
um
einen
Sack
Geld
zu
fangen,
kauf
ein
Lottoticket.
А
свои
пустые
бредни
оставь
на
потом.
Und
dein
leeres
Gerede
heb
dir
für
später
auf.
Мне
же
не
надо
ничего,
я
сам
себя
нашел.
Ich
aber
brauche
nichts,
ich
habe
mich
selbst
gefunden.
видить
мир
реально
прекрасным,
а
не
мнимое
мнимое
шоу
Die
Welt
als
wirklich
schön
zu
sehen,
nicht
als
eine
eingebildete
Schein-Show.
Незная
точный
путь,
незная
тех
приград,
Ohne
den
genauen
Weg
zu
kennen,
ohne
die
Hindernisse
zu
kennen,
Мы
вышли
на
старт
и
ни
шагу
назад.
Sind
wir
an
den
Start
gegangen
und
keinen
Schritt
zurück.
И
счастье,
что
зову
- не
за
горами
брат.
Und
das
Glück,
das
ich
rufe
– ist
nicht
weit,
Süße.
Лишь
будь
готов
к
нему,
все
мигом
забрать.
Sei
nur
bereit
dafür,
alles
sofort
zu
nehmen.
Каждый
хочет
знать,
где
и
в
чем
его
ремесло.
Jeder
will
wissen,
wo
und
was
sein
Handwerk
ist.
Я
просто
делаю
свое
музло.
Ich
mach'
einfach
meine
Mucke.
Да,
нам
нужно
все
сразу!
Да,
нам
не
нужно
позже.
Ja,
wir
brauchen
alles
sofort!
Ja,
wir
brauchen
es
nicht
später.
Мы
с
тобой
братишка
до
конца
и
небо
нам
поможет.
Wir
beide,
Süße,
bis
zum
Ende,
und
der
Himmel
wird
uns
helfen.
Небо
поможет
нам!
Небо
поможет
искать.
Der
Himmel
wird
uns
helfen!
Der
Himmel
wird
helfen
zu
suchen.
И
небо
поможет
нам!
Небо
поможет
все
взять.
Und
der
Himmel
wird
uns
helfen!
Der
Himmel
wird
helfen,
alles
zu
nehmen.
И
небо
поможет
нам!
Небо
поможет
нам.
Und
der
Himmel
wird
uns
helfen!
Der
Himmel
wird
uns
helfen.
И
небо
поможет
нам!
Небо
поможет
нам.
Und
der
Himmel
wird
uns
helfen!
Der
Himmel
wird
uns
helfen.
Свет
в
твоем
окне
тебе
напомнит
обо
мне.
Das
Licht
in
deinem
Fenster
wird
dich
an
mich
erinnern.
Свет
в
твоем
окне
тебе
напомнит
обо
мне.
Das
Licht
in
deinem
Fenster
wird
dich
an
mich
erinnern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Stradwick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.