LINDEMANN - Schlaf ein - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LINDEMANN - Schlaf ein




Schlaf ein
Спи, моя милая
Wenn ihr Kinder müde seid
Если детки устали,
Spricht euch Gevatter Schlaf Bescheid
Дедушка Сон их позвал,
Er steigt vom Schattendach der Bäume
Он спускается с тёмной крыши деревьев,
Holt euch in sein Reich der Träume
Забирает в своё царство грёз.
Wenn ihr euch matt und schläfrig fühlt
Если ты слаба и сонна,
Hat er sanft euch schon umhüllt
Он уже нежно тебя окутал,
Nun ist es Zeit nichts mehr zu tun
Теперь пора ничего не делать,
Geist und Körper auszuruhen
Телу и душе отдохнуть.
Im tiefen Wald, man sieht nichts mehr
В дремучем лесу, ничего не видно,
Wird es euch ums Herz so schwer
На сердце так тяжело,
Wenn der Tag zu Ende geht
Когда день подходит к концу,
Das letzte Licht vor Dunkel steht
Последний луч света перед тьмой.
Du sollst nicht traurig sein
Не грусти, моя родная,
Morgen wird die Sonne scheinen
Завтра взойдёт солнце.
Schlaf ein
Спи,
Schlaf ein
Спи.
Ach die kleinen Herzen schwer
Ах, маленькие сердца тяжелы,
Und die Tränen fließen sehr
И слёзы текут рекой.
Da ist doch gar kein Blut zu sehen
Тут и крови не видно,
Ihr müsst jetzt schlafen gehen
Вам пора спать.
Liebes Kind, Du sollst nicht weinen
Милая, не плачь,
Davon wird nur die Erde nass
От этого только земля станет мокрой.
Morgen wird die Sonne scheinen
Завтра взойдёт солнце,
Leckt dir die Tränen von den Wangen blass
И осушит слёзы с твоих бледных щёк.
Wenn der Tag zu Ende geht
Когда день подходит к концу,
Das letzte Licht vor Dunkel steht
Последний луч света перед тьмой.
Du sollst nicht traurig sein
Не грусти, моя родная,
Morgen wird die Sonne scheinen
Завтра взойдёт солнце.
Schlaf ein
Спи,
Schlaf ein
Спи.
Und ist die kalte Nacht vorbei
И когда холодная ночь пройдёт,
Gibt der Schlaf euch wieder frei
Сон тебя освободит,
Öffnet sanft die schweren Lider
Нежно откроешь тяжёлые веки,
Und so Gott will, sehen wir uns wieder
И, если бог даст, мы увидимся снова.
Wenn der Tag zu Ende geht
Когда день подходит к концу,
Das letzte Licht vor Dunkel steht
Последний луч света перед тьмой.
Du sollst nicht traurig sein
Не грусти, моя родная,
Morgen wird die Sonne scheinen
Завтра взойдёт солнце.
Wenn der Tag zu Ende geht
Когда день подходит к концу,
Das letzte Licht vor Dunkel steht
Последний луч света перед тьмой.
Du sollst nicht traurig sein
Не грусти, моя родная,
Morgen wird die Sonne scheinen
Завтра взойдёт солнце.
Schlaf ein
Спи,
Schlaf ein
Спи,
Schlaf ein
Спи,
Schlaf ein
Спи.





Авторы: Peter Taegtgren, Till Lindemann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.