Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run-Down Neighborhood
Heruntergekommene Gegend
Hey
you
can
have
some
of
my
weed
Hey,
du
kannst
etwas
von
meinem
Gras
haben
If
I
can
smoke
your
cigarette
Wenn
ich
deine
Zigarette
rauchen
darf
I
might
be
running
low
Mir
geht
es
vielleicht
langsam
aus
But
I
ain't
out
just
yet
Aber
ich
bin
noch
nicht
ganz
am
Ende
I'll
be
Tweedledee
Ich
bin
Tweedledee
If
you
be
Tweedledum
Wenn
du
Tweedledum
bist
You
can
drink
all
of
my
whisky
baby
Du
kannst
meinen
ganzen
Whisky
trinken,
Baby
And
I'll
drink
all
of
your
rum
Und
ich
trinke
deinen
ganzen
Rum
We
might
be
bad
for
each
other
Wir
sind
vielleicht
schlecht
füreinander
But
man
it's
oh
so
good
Aber
Mann,
es
ist
so
gut
We
lean
on
one
another
Wir
lehnen
uns
aneinander
In
this
run
down
neighbourhood
In
dieser
heruntergekommenen
Gegend
Maybe
we're
both
a
little
messed
up
Vielleicht
sind
wir
beide
ein
bisschen
kaputt
But
that's
just
understood
Aber
das
versteht
sich
von
selbst
We
get
messed
up
together
Wir
machen
uns
zusammen
fertig
In
this
rundown
neighbourhood
In
dieser
heruntergekommenen
Gegend
I'd
give
you
my
last
dollar
Ich
würde
dir
meinen
letzten
Dollar
geben
If
you
give
me
your
last
dime
Wenn
du
mir
deinen
letzten
Dime
gibst
We
ain't
got
much
so
nothing
to
do
Wir
haben
nicht
viel,
also
nichts
zu
tun
But
we
sure
got
plenty
of
time
Aber
wir
haben
sicher
viel
Zeit
You
can
have
the
shirt
right
off
my
back
Du
kannst
das
Hemd
direkt
von
meinem
Rücken
haben
I'll
walk
around
in
your
shoes
Ich
laufe
in
deinen
Schuhen
herum
I
don't
need
no
high
class
friends
Ich
brauche
keine
High-Class-Freunde
With
no
class
friends
like
you
Wenn
ich
Freunde
wie
dich
habe
We
might
be
bad
for
each
other
Wir
sind
vielleicht
schlecht
füreinander
But
man
it's
oh
so
good
Aber
Mann,
es
ist
so
gut
We
lean
on
one
another
Wir
lehnen
uns
aneinander
In
this
run
down
neighbourhood
In
dieser
heruntergekommenen
Gegend
Maybe
we're
both
a
little
messed
up
Vielleicht
sind
wir
beide
ein
bisschen
kaputt
But
that's
just
understood
Aber
das
versteht
sich
von
selbst
We
get
messed
up
together
Wir
machen
uns
zusammen
fertig
In
this
rundown
neighbourhood
In
dieser
heruntergekommenen
Gegend
We
hit
that
seven
eleven
Wir
gehen
zum
Seven
Eleven
Hang
out
in
the
parking
lot
Hängen
auf
dem
Parkplatz
herum
And
feel
like
we're
in
heaven
Und
fühlen
uns
wie
im
Himmel
With
all
that
we
ain't
got
Mit
all
dem,
was
wir
nicht
haben
And
they
might
say
we're
losers
Und
sie
mögen
sagen,
wir
sind
Verlierer
But
they
don't
understand
Aber
sie
verstehen
nicht
All
of
them
accusers
All
diese
Ankläger
Wish
they
could
be
us
man
Wünschten,
sie
könnten
wir
sein,
Mann
We
might
be
bad
for
each
other
Wir
sind
vielleicht
schlecht
füreinander
But
man
it's
oh
so
good
Aber
Mann,
es
ist
so
gut
We
lean
on
one
another
Wir
lehnen
uns
aneinander
In
this
run
down
neighbourhood
In
dieser
heruntergekommenen
Gegend
Maybe
we're
both
a
little
messed
up
Vielleicht
sind
wir
beide
ein
bisschen
kaputt
But
that's
just
understood
Aber
das
versteht
sich
von
selbst
We
get
messed
up
together
Wir
machen
uns
zusammen
fertig
In
this
rundown
neighbourhood
In
dieser
heruntergekommenen
Gegend
We
get
messed
up
together
Wir
machen
uns
zusammen
fertig
In
this
run
down
neighbourhood
In
dieser
heruntergekommenen
Gegend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Alan Wallace, Lindi Marie Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.