Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
now
that
it's
daytime
again,
I'd
just
like
to
say
on
behalf
of
Also,
jetzt
wo
es
wieder
Tag
ist,
möchte
ich
im
Namen
von
The
weatherman,
it's
gonna
be
fine
and
cloudy
and
misty
everywhere
Dem
Wetterfrosch
sagen,
dass
es
überall
schön,
bewölkt
und
neblig
sein
wird.
But
uh,
I
hope
you've
enjoyed
the
night
so
far,
'cause
we've
Aber,
meine
Liebe,
ich
hoffe,
du
hast
die
Nacht
bisher
genossen,
denn
wir
haben
. We've
had
an
absolutely,
uh,
pretty
great
time
so
far.
The
. Wir
hatten
bisher
eine
absolut,
äh,
ziemlich
schöne
Zeit.
Das
Only
disappointment
is
Disney
Castle
didn't
win.
I
lost
a
quid
Einzige,
was
mich
enttäuscht
hat,
ist,
dass
Disney
Castle
nicht
gewonnen
hat.
Ich
habe
auch
einen
Pfund
As
well,
I
lost
a
quid
on
it.
Some
bloke
called
Mr.
Pill,
you
Verloren,
ich
habe
einen
Pfund
darauf
gesetzt.
Ein
Typ
namens
Mr.
Pill,
du
Know,
so...
He
won.
It
was
either
a
draw
or
a
win,
and
he
won
Weißt,
so...
Er
hat
gewonnen.
Es
war
entweder
ein
Unentschieden
oder
ein
Sieg,
und
er
hat
gewonnen.
Somebody's
making
funny
noises
over
there,
I
don't
know
what
Da
macht
jemand
da
drüben
komische
Geräusche,
ich
weiß
nicht,
was
They're
doing.
I
would
like
to
do
one
of,
um,
one
of
the
blokes
Sie
tun.
Ich
würde
gerne
eines
von,
ähm,
einem
der
Typen
That
was
on
before,
uh,
Rob
Nooks.
Yeah,
um,
it's
one
of
his
Der
vorher
da
war,
äh,
Rob
Nooks.
Ja,
ähm,
es
ist
eines
seiner
Songs
called,
uh,
"Together
Forever,"
it's
on
the
LP.
Thank
you!
Songs
namens,
äh,
"Together
Forever",
es
ist
auf
der
LP.
Vielen
Dank!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Jerry Knight, Aaron Lael Zigman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.