Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Train In G Major
Zug in G-Dur
I
know
you're
travelling
Ich
weiß,
du
bist
unterwegs,
Liebling
But
I
don't
know
where
Aber
ich
weiß
nicht
wohin
I'd
leave
here
with
you
Ich
würde
mit
dir
hier
weggehen
But
I
just
can't
pay
my
fare
Aber
ich
kann
mir
das
Ticket
einfach
nicht
leisten
Take
me
to
some
better
place
to
be
Bring
mich
an
einen
besseren
Ort
Oh,
now
tell
me
baby
don't
you
want
a
man
like
me?
Oh,
sag
mir,
Schöne,
willst
du
nicht
einen
Mann
wie
mich?
I
came
in
the
summer
Ich
kam
im
Sommer
With
the
bright
lights
on
my
mind
Mit
den
hellen
Lichtern
im
Kopf
I
tried
to
make
it
Ich
versuchte
es
zu
schaffen
But
I
soon
got
left
behind
Aber
ich
wurde
bald
zurückgelassen
If
you
deal
me
one
good
hand
to
play
Wenn
du
mir
eine
gute
Hand
zum
Spielen
gibst
Then
I
swear
I'll
keep
your
secret
if
your
man
comes
back
some
day
Dann
schwöre
ich,
ich
werde
dein
Geheimnis
bewahren,
wenn
dein
Mann
eines
Tages
zurückkommt
Hey
now,
baby
Hey,
Liebling
Won't
you
take
me
on
your
train?
Nimmst
du
mich
nicht
mit
in
deinem
Zug?
We
leave
tomorrow
Wir
fahren
morgen
ab
And
we
won't
come
back
again
Und
wir
werden
nie
wieder
zurückkommen
If
the
sun
don't
shine
on
our
back
door
Wenn
die
Sonne
nicht
auf
unsere
Hintertür
scheint
Then
you
can
leave
me
if
you
want
to
if
you
just
let
me
know
what
for
Dann
kannst
du
mich
verlassen,
wenn
du
willst,
wenn
du
mir
nur
sagst,
warum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Clements
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.