Текст и перевод песни Lindo Habie feat. MohRiz & Miku Hatsune - Until the End
In
that
bright
day,
I
saw
you
В
тот
ясный
день
я
увидел
тебя.
Walking
around
with
no
one
else
with
you
Гулять,
когда
рядом
с
тобой
никого
нет.
We
met
each
other,
we
talked
together
Мы
встретились,
поговорили.
A
bit
scared,
but
we'll
make
it
through,
like
others,
yeah
Немного
страшно,
но
мы
справимся,
как
и
другие,
да
I
miss
you,
you
miss
me
more,
and
Я
скучаю
по
тебе,
ты
скучаешь
по
мне
еще
больше.
I
called
you,
you
called
me
more,
and
Я
звонил
тебе,
ты
звонила
мне
еще
раз,
и
I
love
you,
you
love
me
more,
yeah
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня
еще
больше,
да
All
to
the
end
Все
до
конца.
You
make
me
feel
those
feelings,
and
Ты
заставляешь
меня
испытывать
эти
чувства.
You
bring
me
things
that
I
love,
and
Ты
приносишь
мне
вещи,
которые
я
люблю,
и
You
told
me
don't
want
this
to
end
Ты
сказал
мне,
что
не
хочешь,
чтобы
это
заканчивалось.
All
to
the
end
Все
до
конца.
It's
going
smoothly
this
year,
hmm,
hmm,
hmm
В
этом
году
все
идет
гладко,
хм,
хм,
хм
Doing
things
that
we
can
do
together
Делать
то,
что
мы
можем
делать
вместе.
We
had
much
real
fun,
we
had
roads
to
steer
Нам
было
очень
весело,
у
нас
были
дороги,
по
которым
нужно
было
ехать.
Then
I
noticed,
you're
a
bit
off
now,
like
a
stranger,
yeah
А
потом
я
заметил,
что
ты
немного
не
в
себе,
как
незнакомец,
да
I
miss
you,
you
don't
even
care
Я
скучаю
по
тебе,
а
тебе
все
равно.
I
called
you,
you
don't
even
came
Я
звал
тебя,
а
ты
даже
не
пришел.
I
love
you,
you
don't
feel
the
same
Я
люблю
тебя,
но
ты
не
чувствуешь
того
же
самого.
All
to
the
end
Все
до
конца.
You
dropped
me,
I'll
hold
in
this
pain
Ты
бросил
меня,
я
буду
держаться
в
этой
боли.
You
tied
me,
I'll
break
this
hard
chain
Ты
связал
меня,
я
разорву
эту
тяжелую
цепь.
You
left
me,
I'll
chase
you
again
Ты
бросил
меня,
и
я
снова
буду
преследовать
тебя.
(I
miss
you,
you
don't
even
care)
(Я
скучаю
по
тебе,
но
тебе
все
равно)
(I
called
you,
you
don't
even
came)
(Я
звал
тебя,
а
ты
даже
не
пришел)
(I
love
you,
you
don't
feel
the
same)
(Я
люблю
тебя,
но
ты
не
чувствуешь
того
же)
All
to
the
end
Все
до
конца.
(I
miss
you,
you
don't
even
care)
(Я
скучаю
по
тебе,
но
тебе
все
равно)
(I
called
you,
you
don't
even
came)
(Я
звал
тебя,
а
ты
даже
не
пришел)
(I
love
you,
you
don't
feel
the
same)
(Я
люблю
тебя,
но
ты
не
чувствуешь
того
же)
Until
the
end
До
самого
конца.
No,
I
don't
want
to
forget
this
Нет,
я
не
хочу
забывать
об
этом.
But
you
forget
me
Но
ты
забыл
меня.
Then
this
is
the
end
of
our
journey
Значит,
это
конец
нашего
путешествия.
Please
don't
you
blame
me
Пожалуйста,
не
вини
меня.
You
keep
beg
me
to
start
this
again
Ты
продолжаешь
умолять
меня
начать
все
сначала
You
said
to
me
that
was
a
mistake
Ты
сказал
мне,
что
это
было
ошибкой.
I
said
to
you
this
is
a
dead
end
Я
сказал
тебе
это
тупик
No
no
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.