Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check
this
song,
man
Check
diesen
Song,
Mann
It
is
called
a
copyright,
it
isn't
fuckin'
right
Es
heißt
Urheberrecht,
es
ist
verfickt
nochmal
nicht
richtig
To
break
it
up,
screwin'
it
up,
leads
you
to
a
fight
(A
fight)
Es
zu
brechen,
es
zu
versauen,
führt
dich
in
einen
Kampf
(Ein
Kampf)
Don't
mess
with
a
copyright
(Yeah,
yeah)
Leg
dich
nicht
mit
dem
Urheberrecht
an
(Yeah,
yeah)
Your
future
won't
be
bright
(Yeah,
yeah)
Deine
Zukunft
wird
nicht
rosig
sein
(Yeah,
yeah)
Once
you
step
inside,
you
won't
see
a
damn
bit
sunlight
Sobald
du
eintrittst,
siehst
du
kein
verdammtes
bisschen
Sonnenlicht
mehr
It
is
called
robbin'
people,
it
is
called
non-legal
Das
nennt
man
Leute
bestehlen,
das
nennt
man
illegal
When
you
take
someone's
work
and
claiming
it's
all
your
work
Wenn
du
jemandes
Werk
nimmst
und
behauptest,
es
sei
alles
dein
Werk
Although
you
change
it
a
bit,
and
you
modify
it
Auch
wenn
du
es
ein
bisschen
änderst
und
modifizierst
It
won't
clear
the
status
of
your
own
personal
work
Es
wird
den
Status
deines
eigenen
persönlichen
Werks
nicht
klären
'Cause
you're
not
respect
of
time,
and
those
efforts
that
you
climbed
Weil
du
keine
Achtung
vor
der
Zeit
hast
und
den
Anstrengungen,
die
du
erklommen
hast
No
respect
of
any
arts,
treating
them
like
piece
of
ass
Kein
Respekt
vor
irgendeiner
Kunst,
behandelst
sie
wie
ein
Stück
Scheiße
You
should
be
very
ashamed,
having
yourself
to
be
blamed
Du
solltest
dich
sehr
schämen,
dich
selbst
verantwortlich
machen
Payin'
thousand
of
dollars
won't
hurt
ya'
(Dolla',
dolla')
Tausende
von
Dollar
zu
zahlen,
wird
dir
nicht
wehtun
(Dolla',
dolla')
Wonder
why?
Fragst
dich
warum?
Because
it's
a
copyright,
you
clearly
have
no
rights
Weil
es
ein
Urheberrecht
ist,
hast
du
eindeutig
keine
Rechte
To
use
anything
without
consent,
feelin'
alright
(Alright)
Irgendetwas
ohne
Zustimmung
zu
nutzen,
fühlst
dich
gut
dabei
(Gut
dabei)
It's
a
goddamn
copyright,
hidin'
outside
your
sight
Es
ist
ein
gottverdammtes
Urheberrecht,
versteckt
außer
Sichtweite
I
guarantee
the
threat
will
go
in
your
sleepless
nights
(No
sleep)
Ich
garantiere,
die
Bedrohung
wird
in
deine
schlaflosen
Nächte
dringen
(Kein
Schlaf)
It
is
called
breakin'
the
law,
you're
now
a
real
outlaw
Das
nennt
man
Gesetzesbruch,
du
bist
jetzt
eine
echte
Gesetzlose
No
matter
how
you
hide
it
the
proof
is
around
now
(Congrats)
Egal
wie
du
es
versteckst,
der
Beweis
ist
jetzt
da
(Glückwunsch)
There
is
no
one
you
can
trust,
being
cautious
a
must
Es
gibt
niemanden,
dem
du
vertrauen
kannst,
Vorsicht
ist
ein
Muss
Even
your
really
best
friend
defend
the
innocent
(Woohoo,
what?)
Sogar
deine
wirklich
beste
Freundin
verteidigt
die
Unschuldigen
(Woohoo,
was?)
Lot
of
things
you
didn't
know,
detectors
can
sniff
you
slow
Viele
Dinge
wusstest
du
nicht,
Detektoren
können
dich
langsam
aufspüren
All
your
friends
can't
help
you
out
(Uh-huh)
Alle
deine
Freunde
können
dir
nicht
helfen
(Uh-huh)
Your
parents
will
kick
you
out
(Oh
shit)
Deine
Eltern
werden
dich
rausschmeißen
(Oh
Scheiße)
Cops
will
catch
you
without
doubt,
bye-bye
to
your
small
hideout
(Bye)
Die
Polizei
wird
dich
ohne
Zweifel
schnappen,
tschüss
zu
deinem
kleinen
Versteck
(Tschüss)
Five
to
ten
years
behind
bars
won't
hurt
ya'
Fünf
bis
zehn
Jahre
hinter
Gittern
werden
dir
nicht
wehtun
Uh,
harga
diri
hilang,
kam
pu
hidup
tra
tenang
(Woohoo)
Uh,
Selbstachtung
verloren,
dein
Leben
ist
nicht
ruhig
(Woohoo)
Sa
su
bilang,
sa
su
larang
baulang-ulang
(Bam)
Ich
hab's
dir
gesagt,
ich
hab's
dir
immer
wieder
verboten
(Bam)
Kam
main
curang,
kam
pu
mulut
tra
bilang-bilang
(Bilang,
bum)
Du
spielst
unfair,
dein
Mund
sagt
nichts
(Sagt,
bum)
Akal
masih
kurang,
kam
pu
otak
tra
matang
Der
Verstand
fehlt
noch,
dein
Hirn
ist
nicht
reif
Pacemace
ko
tipu,
sia-siakan
waktu
Alter,
was
lügst
du,
verschwendest
die
Zeit
Ko
tratau
malu,
dengan
yang
berkembang
selalu
Du
schämst
dich
nicht,
mit
dem,
was
sich
immer
entwickelt
Gapake
dungu,
bukalah
buku,
seraplah
ilmu
Sei
nicht
dumm,
öffne
ein
Buch,
sauge
Wissen
auf
Otak
tra
buntu,
biar
tidak
stuck
di
situ
(Di
situ)
Hirn
nicht
blockiert,
damit
du
nicht
dort
feststeckst
(Dort)
Rusak
copyright
e,
pake
copy
paste
Machst
das
Copyright
kaputt,
benutzt
Copy-Paste
Bukan
hal
yang
kece,
jang
dianggap
remeh
Ist
keine
coole
Sache,
nimm's
nicht
auf
die
leichte
Schulter
Karya
bikin
cape,
dan
jang
takut
jelek
Ein
Werk
zu
schaffen
ist
anstrengend,
und
hab
keine
Angst,
dass
es
schlecht
ist
Udah
aja
cuek
(Cuek
aje)
Sei
einfach
cool
damit
(Sei
einfach
cool)
Tra
takut
diejek
Keine
Angst
vor
Spott
Copyright,
you
broke
the
copyright
Urheberrecht,
du
hast
das
Urheberrecht
gebrochen
Look
what
you
made
me
do,
Schau,
was
du
mich
tun
lässt,
Write
this
song
for
your
insight
(Sight,
sight)
Schreibe
diesen
Song
für
deine
Einsicht
(Sicht,
Sicht)
It's
about
the
law
that's
right,
and
what
you
did
ain't
right
Es
geht
um
das
Gesetz,
das
richtig
ist,
und
was
du
getan
hast,
ist
nicht
richtig
No
matter
how
sneaky
you
are,
watch
the
copyright
(Right,
right)
Egal
wie
hinterhältig
du
bist,
achte
auf
das
Urheberrecht
(Richtig,
richtig)
Saudara-saudara
Brüder
und
Schwestern
Be
original
Seid
originell
Tolonglah
hargai
(Fuck,
fuck)
Bitte
respektiert
es
(Fuck,
fuck)
Berkaryalah
(Uh-huh,
yo)
Schafft
Werke
(Uh-huh,
yo)
Nggak
segampang
itu,
men
So
einfach
ist
das
nicht,
Mann
Peace,
I'm
out
Frieden,
ich
bin
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.