Текст и перевод песни Lindsay - Het Kan Geen Toeval Zijn
Het Kan Geen Toeval Zijn
Это не может быть случайностью
Ik
kan
haast
niet
geloven,
wat
er
met
me
gebeurt
-
Я
едва
могу
поверить
в
то,
что
со
мной
происходит
-
Die
ontmoeting
met
jou
gaf
m'n
leven
kleur.
Встреча
с
тобой
окрасила
мою
жизнь.
Jij
versiert
me
elke
dag
weer
opnieuw
als
een
mooi
cadeau.
Ты
украшаешь
меня
каждый
день
словно
прекрасный
подарок.
Ik
heb
niets
anders
nodig,
dan
een
glimlach
van
jou.
Мне
больше
ничего
не
нужно,
кроме
твоей
улыбки.
Er
is
niemand
in
m'n
leven,
die
ik
meer
vertrouw.
Нет
никого
в
моей
жизни,
кому
бы
я
доверяла
больше.
Jij
geeft
mij
een
gevoel,
wat
ik
nog
niet
eerder
ha
Ты
даришь
мне
чувство,
которое
я
раньше
не
испыт
Liefde
straalt
in
je
ogen.
Любовь
сияет
в
твоих
глазах.
Ik
kan
blind
in
jou
geloven.
Я
могу
слепо
верить
в
тебя.
Met
elkaar
maken
wij
dromen
waar.
Вместе
мы
воплощаем
мечты
в
реальность.
Het
kan
geen
toeval
zijn,
dat
iedere
wolk
verdwijnt.
Это
не
может
быть
случайностью,
что
каждая
туча
исчезает.
Als
jij
naar
me
kijkt,
verandert
het
grijs
weer
in
hemelsblauw.
Когда
ты
смотришь
на
меня,
серое
небо
становится
небесно-голубым.
Het
kan
geen
toeval
zijn,
dat
telkens
de
zon
opnieuw
verschijnt.
Это
не
может
быть
случайностью,
что
солнце
снова
и
снова
появляется.
Als
jij
naar
me
lacht,
ik
was
altijd
al
bestemd
voor
jou.
Когда
ты
улыбаешься
мне,
я
понимаю,
что
всегда
была
предназначена
для
тебя.
Jij
weet
hoe
je
me
raakt.
Jij
hebt
mij
nooit
verveeld.
Ты
знаешь,
как
меня
тронуть.
Мне
с
тобой
никогда
не
скучно.
Hoe
je
lacht,
hoe
je
praat
- je
verlangens
deelt.
Как
ты
смеешься,
как
ты
говоришь
- делишься
своими
желаниями.
Weg
zijn
alle
dagen
vol
van
eenzaamheid.
Прочь
все
дни,
полные
одиночества.
En
zoals
je
me
kust,
dat
is
echt
niet
normaal.
И
то,
как
ты
меня
целуешь,
это
просто
невероятно.
Soms
spreek
je
zelfs
alleen,
maar
in
lichaamstaal.
Иногда
ты
даже
просто
молчишь,
но
говоришь
языком
тела.
Das
voor
mij
het
moment,
dat
je
onweerstaanbaar
bent.
Это
тот
момент,
когда
ты
неотразим.
Elke
dag
loop
ik
te
dromen.
Каждый
день
я
мечтаю.
Jij
lijkt
uit
een
film
te
komen.
Ты
словно
из
фильма.
Jij
geeft
al,
voordat
ik
iets
heb
gevraagd.
Ты
даешь,
даже
прежде
чем
я
попрошу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Bohlen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.