Lindsay - Ik Wil Zo Graag Weer Bij Jou Zijn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lindsay - Ik Wil Zo Graag Weer Bij Jou Zijn




Toen ik wakker werd, klonk de stem van de liefde zo ver
Когда я проснулся, голос любви звучал так далеко.
Want je zei: "Het gaat zo niet meer". Wat deed ik toch verkeerd?
Потому что ты сказал: "Все уже не так".
Onze droom voorbij, toen jij dan plots zo maar weg ging van mij.
Наш сон закончился, когда ты внезапно ушла от меня.
'T voelt zo raar, zo ver van elkaar, begreep ik jou toch maar.
Это так странно, так далеко друг от друга, жаль, что я не понимаю тебя.
Waren wij niet sterk genoeg (te snel gegaan en veel te vroeg)?
Были ли мы недостаточно сильны (слишком быстро и слишком рано)?
Op zoek naar liefde en geluk, maar onze droom is stuk.
Мы ищем любовь и счастье, но наша мечта разбита.
Ik wil zo graag weer bij je zijn, mijn hele leven dicht aan jou zijn.
Я так хочу снова быть с тобой, быть рядом с тобой всю свою жизнь.
Ik ben zo bang voor die eenzaamheid,
Я так боюсь этого одиночества,
Want zonder jou ben ik alles weer kwijt.
Потому что без тебя я потерял все.
Ik wil zo graag weer bij je zijn.
Я так хочу снова быть с тобой.
Maar als ik jou zie, dat doet zo 'n pijn.
Но когда я вижу тебя, мне больно.
Onze liefde verdient nog een kans. Dans met mij deze laatste dans!
Наша любовь заслуживает еще одного шанса, Потанцуй со мной этот последний танец!
Mijn droom geef ik niet op. Ik geraak er wel weer bovenop
Я не откажусь от своей мечты, я вернусь на вершину.
Want ik weet, wat er fout is gegaan. 'k wil er opnieuw voor gaan.
Потому что я знаю, что пошло не так, и хочу сделать это снова.
'T zullen geen rozen zijn, maar een lange en moeilijke reis.
Это будут не розы, а долгий и трудный путь.
Als ik jou weer vinden kan, win ik de mooiste prijs?
Если я найду тебя снова, выиграю ли я лучший приз?
Waren wij niet sterk genoeg (te snel gegaan en veel te vroeg)?
Были ли мы недостаточно сильны (слишком быстро и слишком рано)?
Op zoek naar liefde en geluk, maar onze droom is stuk.
Мы ищем любовь и счастье, но наша мечта разбита.
Ik wil zo graag weer bij je zijn, mijn hele leven dicht aan jou zijn.
Я так хочу снова быть с тобой, быть рядом с тобой всю свою жизнь.
Ik ben zo bang voor die eenzaamheid,
Я так боюсь этого одиночества,
Want zonder jou ben ik alles weer kwijt.
Потому что без тебя я потерял все.
Ik wil zo graag weer bij je zijn.
Я так хочу снова быть с тобой.
Maar als ik jou zie, dat doet zo 'n pijn.
Но когда я вижу тебя, мне больно.
Onze liefde verdient nog een kans. Dans met mij deze laatste dans!
Наша любовь заслуживает еще одного шанса, Потанцуй со мной этот последний танец!
Heimwee naar die tijd met jou. Ik weet, dat ik nog van je hou.
Я скучаю по тому времени, что провел с тобой, и знаю, что все еще люблю тебя.
En als ik vecht voor ons geluk, dan komt die tijd terug.
И если я буду бороться за наше счастье, то это время вернется.
Ik wil zo graag weer bij je zijn, mijn hele leven dicht aan jou zijn.
Я так хочу снова быть с тобой, быть рядом с тобой всю свою жизнь.
Ik ben zo bang voor die eenzaamheid,
Я так боюсь этого одиночества,
Want zonder jou ben ik alles weer kwijt.
Потому что без тебя я потерял все.
Ik wil zo graag weer bij je zijn.
Я так хочу снова быть с тобой.
Maar als ik jou zie, dat doet zo 'n pijn.
Но когда я вижу тебя, мне больно.
Onze liefde verdient nog een kans. Dans met mij deze laatste dans!
Наша любовь заслуживает еще одного шанса, Потанцуй со мной этот последний танец!
Onze liefde verdient nog een kans. Dans met mij deze laatste dans!
Наша любовь заслуживает еще одного шанса, Потанцуй со мной этот последний танец!





Авторы: Bernd Meinunger, Dieter Bohlen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.