Текст и перевод песни Lindsay - Op De Scherven Van Mijn Hart
Het
begon
zo
mooi
Все
началось
так
прекрасно.
Je
had
diep
in
mijn
iets
geraakt
Ты
ударил
глубоко
в
мое
что-то.
Het
begon
zo
puur
Все
началось
так
чисто.
We
waren
voor
elkaar
gemaakt
Мы
были
созданы
друг
для
друга.
Het
ging
allemaal
goed
Все
прошло
хорошо.
Alles
leek
wel
een
droom
Все
казалось
сном.
We
konden
heel
de
wereld
aan
Мы
могли
бы
справиться
с
целым
миром.
Alles
was
zo
intens
Все
было
так
напряженно.
Het
was
één
en
al
vuur
Это
был
огонь.
Tot
jij
op
een
dag
Пока
однажды
ты
не
Mij
zomaar
liet
staan
Просто
оставил
меня
стоять.
Op
de
scherven
van
mijn
hart
На
осколках
моего
сердца.
Blijf
ik
hopen
ik
volhard
Надеюсь,
я
буду
упорствовать.
In
de
liefde
mijn
geluk
В
любви
Мое
счастье
Nee
dit
kan
gewoon
niet
meer
stuk
Нет,
это
просто
невозможно
сломать.
Op
de
scherven
van
mijn
hart
На
осколках
моего
сердца.
Bouw
ik
weer
een
nieuwe
start
Я
строю
новое
начало.
In
de
leegte
die
jij
liet
В
пустоте,
которую
ты
оставил.
Ligt
mijn
toekomst
Ложь-мое
будущее.
Maar
vergeten
doe
ik
niet
Но
я
не
забываю.
Ik
was
zo
verliefd
Я
был
так
влюблен.
Dacht
dat
het
eeuwig
duren
zou
Думал,
это
будет
длиться
вечно.
Ik
was
zo
naïf
Я
была
так
наивна.
Vertrouwde
blindelings
op
jou
Слепо
доверял
тебе.
Ik
voelde
mij
een
prinses
Я
чувствовала
себя
принцессой.
In
een
sprookjesverhaal
В
сказочной
истории
Jij
m'n
prins
op
't
witte
paard
Ты
мой
принц
на
белом
коне.
Het
ging
allemaal
goed
Все
прошло
хорошо.
Elke
dag
was
een
droom
Каждый
день
был
сном.
Maar
die
mooie
droom
Но
этот
прекрасный
сон
...
Die
bleek
niet
waar
Что
оказалось
неправдой
Op
de
scherven
van
mijn
hart
На
осколках
моего
сердца.
Blijf
ik
hopen
ik
volhard
Надеюсь,
я
буду
упорствовать.
In
de
liefde
mijn
geluk
В
любви
Мое
счастье
Nee
dit
kan
gewoon
niet
meer
stuk
Нет,
это
просто
невозможно
сломать.
Op
de
scherven
van
mijn
hart
На
осколках
моего
сердца.
Bouw
ik
weer
een
nieuwe
start
Я
строю
новое
начало.
In
de
leegte
die
jij
liet
В
пустоте,
которую
ты
оставил.
Ligt
mijn
toekomst
Ложь-мое
будущее.
Maar
vergeten
doe
ik
niet
Но
я
не
забываю.
Maar
wat
ooit
is
geweest
Но
что
когда
либо
было
En
ik
hoop
И
я
надеюсь
...
Echt
ik
hoop
Правда
я
надеюсь
Op
een
betere
tijd
В
лучшее
время
Op
de
scherven
van
mijn
hart
На
осколках
моего
сердца.
Blijf
ik
hopen
ik
volhard
Надеюсь,
я
буду
упорствовать.
In
de
liefde
mijn
geluk
В
любви
Мое
счастье
Nee
dit
kan
gewoon
niet
meer
stuk
Нет,
это
просто
невозможно
сломать.
Op
de
scherven
van
mijn
hart
На
осколках
моего
сердца.
Bouw
ik
weer
een
nieuwe
start
Я
строю
новое
начало.
In
de
leegte
die
jij
liet
В
пустоте,
которую
ты
оставил.
Ligt
mijn
toekomst
Ложь-мое
будущее.
Maar
vergeten
doe
ik
niet
Но
я
не
забываю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Theodore Renier, Cliff Fabian Vrancken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.