Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Do Or You Don't
Entweder tust du es oder nicht
Living
in
exile
ain't
the
way
to
go
Im
Exil
zu
leben
ist
nicht
der
richtige
Weg
It's
just
another
way
of
dying
Es
ist
nur
eine
andere
Art
zu
sterben
A
whole
lot
of
faces
that
you
call
your
own
Eine
ganze
Menge
Gesichter,
die
du
dein
Eigen
nennst
All
those
faces
are
crying
All
diese
Gesichter
weinen
You
either
run
or
you
hide
Entweder
rennst
du
weg
oder
du
versteckst
dich
Now
you
slip
now
you
slide
Jetzt
gerätst
du
ins
Wanken,
jetzt
gleitest
du
ab
You
say
you
will,
but
you
won't
Du
sagst,
du
wirst
es
tun,
aber
du
tust
es
nicht
You
either
do
or
you
don't
Entweder
tust
du
es
oder
du
tust
es
nicht
Living
in
exile,
just
gotta
let
it
go
Im
Exil
leben,
du
musst
es
einfach
loslassen
You
know
that
it's
true
Du
weißt,
dass
es
wahr
ist
Just
like
a
little
child,
you're
got
to
crawl
away
Genau
wie
ein
kleines
Kind
musst
du
wegkriechen
It's
the
last
chance
for
you
Es
ist
die
letzte
Chance
für
dich
You
either
run
or
you
hide
Entweder
rennst
du
weg
oder
du
versteckst
dich
Now
you
slip
now
you
slide
Jetzt
gerätst
du
ins
Wanken,
jetzt
gleitest
du
ab
You
say
you
will,
but
you
won't
Du
sagst,
du
wirst
es
tun,
aber
du
tust
es
nicht
You
either
do
or
you
don't
Entweder
tust
du
es
oder
du
tust
es
nicht
Somebody's
go
to
see
this
through
Jemand
muss
das
durchziehen
All
the
world
is
laughing
at
you
Die
ganze
Welt
lacht
über
dich
Somebody's
got
to
sacrifice
Jemand
muss
Opfer
bringen
If
this
whole
thing's
gonna
turn
out
right
Wenn
diese
ganze
Sache
gut
ausgehen
soll
You
either
run
or
you
hide
Entweder
rennst
du
weg
oder
du
versteckst
dich
Now
you
slip
now
you
slide
Jetzt
gerätst
du
ins
Wanken,
jetzt
gleitest
du
ab
Now
you
will,
now
you
won't
Mal
willst
du,
mal
willst
du
nicht
You
either
do
or
you
don't
Entweder
tust
du
es
oder
du
tust
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lindsey Buckingham, Richard Dashut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.