Lindsey Webster feat. Nicholas Payton - I'm OK - перевод текста песни на немецкий

I'm OK - Lindsey Webster , Nicholas Payton перевод на немецкий




I'm OK
Mir geht's gut
Yeah, oh-oh-oh-oh-oh yeah, yeah
Ja, oh-oh-oh-oh-oh yeah, yeah
Conserving the tempo
Halte das Tempo
I got a vision of the future that's so clear
Ich habe eine Vision der Zukunft, die so klar ist
And in it I'm in charge
Und darin bin ich die Chefin
The design in my mind is so ideal
Das Design in meinem Kopf ist so ideal
Cause I've been through drama
Denn ich durchlebte Dramen
And I'm learning to do my best
Und ich lerne, mein Bestes zu geben
And put the past in what's in the past
Und die Vergangenheit zu lassen, was war
And I'm feeling humble to know it
Und ich fühle mich demütig, das zu wissen
But after every up and down that I have faced
Aber nach jedem Auf und Ab, dem ich begegnet bin
I'm okay and I'm okay at the end of every day oh-oh
Mir geht's gut und mir geht's gut am Ende jedes Tages oh-oh
I'm okay and after every up and down that I have faced
Mir geht's gut und nach jedem Auf und Ab, dem ich begegnet bin
I know that I'm okay
Ich weiß, dass es mir gut geht
Conserving the tempo
Halte das Tempo
I gotta listen to the voice that's deep inside
Ich muss auf die Stimme tief in mir hören
Cause I got the potential to rise above the limit set inside my mind
Denn ich habe das Potenzial, über Grenzen hinauszuwachsen, die mir mein Geist setzt
I'm healing trial I'm learning
Ich heile, ich lerne durch Prüfungen
Cause what's important is at the end of every day
Denn was am Ende jedes Tages zählt
Is how you handle the heart ache
Ist, wie du den Herzschmerz bewältigst
And after every single thing that I have faced
Und nach allem, was ich erlebt habe
I'm okay
Mir geht's gut
And I see it now at the end of every day (oh yeah)
Und ich sehe es jetzt am Ende jedes Tages (oh ja)
I'm okay just when the pain is hard again
Mir geht's gut genau dann, wenn der Schmerz wieder stark ist
And after every single thing that I have faced
Und nach allem, was ich durchgemacht habe
I know that I'm okay
Ich weiß, dass es mir gut geht
On a cloudy day when every day seems grey no bother around me
An einem bewölkten Tag, wenn alles grau erscheint, keine Sonne um mich
There's a sunny day you will see yeah
Kommt ein sonniger Tag, wirst du sehen
So I got to stay strong, be bold seen out
Also muss ich stark bleiben, mutig und sichtbar
My song is the work and no fear can take my power within
Mein Lied ist das Werk und keine Angst kann meine innere Kraft nehmen
The truth you hide I see inside to sing out sing out loud
Die Wahrheit, die du verbirgst, ich sehe sie in dir, sing hinaus, sing laut
Enjoy your power be strong (I'm okay)
Genieße deine Kraft, sei stark (Mir geht's gut)
Yeah at the end of everyday come here
Ja, am Ende jedes Tages, komm her
I'm okay, just when we happy oh
Mir geht's gut, genau dann, wenn wir glücklich sind
(you never let me out the more that I have faith)
(Du lässt mich nie entkommen, je mehr ich glaube)
I'm okay (okay)
Mir geht's gut (gut)
I'm okay
Mir geht's gut
I'm alright
Mir geht's gut
I'm okay
Mir geht's gut
I'm okay
Mir geht's gut
I'm alright
Mir geht's gut
I'm okay baby
Mir geht's gut, Baby
(you never let me out the more that I have faith)
(Du lässt mich nie entkommen, je mehr ich glaube)
I know that I'm okay
Ich weiß, dass es mir gut geht
Just make sure you've had enough
Stell nur sicher, dass du genug hast
Don't you forget, don't you give up
Vergiss nicht, gib nicht auf
The battle is between yourself
Der Kampf findet in dir selbst statt
Don't you lose any opportunity babe
Verpasse keine Gelegenheit, Liebling





Авторы: Keith Slattey, Keith Slattery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.