Текст и перевод песни Lindsey Webster feat. Rick Braun - It's Not You, It's Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not You, It's Me
Это не ты, это я
Is
it
really
love
that
can
make
me
do
these
things?
Неужели
это
действительно
любовь
заставляет
меня
так
поступать?
Lately
I′ve
been
acting
like
a
child
В
последнее
время
я
веду
себя
как
ребенок
If
it
seems
that
I
haven't
been
myself
at
all
Если
кажется,
что
я
совсем
не
похожа
на
себя
It′s
because
my
world's
turned
upside
down
То
это
потому,
что
мой
мир
перевернулся
It's
not
like
me
to
act
that
way
Мне
не
свойственно
так
себя
вести
I
don′t
know
how
I
changed
Я
не
знаю,
как
я
изменилась
That
it′s
not
you,
it's
me
Что
это
не
ты,
это
я
No
need
to
explain
Не
нужно
объяснять
Why
you
just
don′t
feel
this
way
Почему
ты
просто
не
чувствуешь
этого
If
it
were
me,
I'd
have
done
the
same
На
твоем
месте
я
бы
поступила
так
же
I
wish
I
were
strong
Хотела
бы
я
быть
сильной
Because
then
I′d
carry
on
Тогда
бы
я
продолжила
жить
дальше
Instead
I'll
wait
′til
the
heartache
is
gone
Вместо
этого
я
буду
ждать,
пока
не
пройдет
сердечная
боль
It's
not
like
me
to
act
that
way
Мне
не
свойственно
так
себя
вести
I
don't
know
how
I
changed
Я
не
знаю,
как
я
изменилась
That
it′s
not
you,
it′s
me
Что
это
не
ты,
это
я
This
is
how
it
ends
Вот
так
все
и
заканчивается
Barely
even
friends
Мы
едва
друзья
One
love
gone
while
one
clings
to
the
end
Одна
любовь
ушла,
а
другая
цепляется
за
конец
Of
something
I
never
even
had
all
along
Того,
чего
у
меня
никогда
и
не
было
It's
not
like
me
to
act
that
way
Мне
не
свойственно
так
себя
вести
I
don′t
know
how
I
changed
Я
не
знаю,
как
я
изменилась
That
it's
not
you,
it′s
me
Что
это
не
ты,
это
я
It's
not
like
me
to
act
that
way
Мне
не
свойственно
так
себя
вести
I
don′t
know
how
I
changed
Я
не
знаю,
как
я
изменилась
That
it's
not
you,
it's
me
Что
это
не
ты,
это
я
Oh,
it′s
not
like
me
to
act
that
way
О,
мне
не
свойственно
так
себя
вести
If
I
was
you,
I′d
do
the
same
На
твоем
месте
я
бы
поступила
так
же
Oh,
one
love
gone
while
one
clings
to
the
end
О,
одна
любовь
ушла,
а
другая
цепляется
за
конец
Of
something
I
never
had
Того,
чего
у
меня
никогда
не
было
Oh,
something
I
never
had
О,
того,
чего
у
меня
никогда
не
было
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.