Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grand-père
était
jeune
garçon
Großvater
war
ein
kleiner
Junge
Et
grand'mère
petite
encore,
Und
Großmutter
noch
ein
kleines
Mädchen,
Il
lui
fredonnait
cette
chanson
Er
summte
ihr
dieses
Lied
vor,
Qu'il
m'apprit
à
leurs
noces
d'or...
Das
er
mich
zu
ihrer
Goldhochzeit
lehrte...
Bleu,
joli
bleu,
Blau,
schönes
Blau,
Joli,
joli,
Schön,
schön,
D'un
bleu
lavande.
Ein
Lavendelblau.
Jolie,
jolie,
Schön,
schön,
Brille
dans
tes
yeux...
Leuchtet
in
deinen
Augen...
Lorsque
plus
tard,
Wenn
später,
Jolie,
jolie,
Schön,
schön,
Tu
seras
grande,
Du
groß
sein
wirst,
Fais
moi
l'offrande,
Schenk
mir,
Jolie,
jolie,
Schön,
schön,
D'un
peu
d'amour.
Ein
wenig
Liebe.
Partageons
en
frère
et
soeur
Lass
uns
wie
Bruder
und
Schwester
teilen
Tous
nos
rêves
enchanteurs
All
unsere
zauberhaften
Träume
Et
cet
amour
en
fleurs.
Und
diese
blühende
Liebe.
Paysage
de
pastel,
Pastell-Landschaft,
Clair
de
lune
au
ton
de
miel:
Mondlicht
im
Honigton:
Nous
vivrons
sous
un
joli,
joli
ciel
Wir
werden
unter
einem
schönen,
schönen
Himmel
leben
D'un
bleu
joli,
jol
ibleu
Von
einem
schönen,
schönen
Blau
Joli,
joli,
Schön,
schön,
D'un
bleu
lavande,
Ein
Lavendelblau,
Je
ne
demande
Ich
bitte
nur
Q'un
peu
de
bonheur
pour
tous
les
deux.
Um
ein
wenig
Glück
für
uns
beide.
Ce
refrain
la
rendit
heureuse
Dieser
Refrain
machte
sie
glücklich
C'est
pourquoi
lorsque
tu
t'endors
Deshalb,
wenn
du
einschläfst
Je
le
redis
comme
une
berceuse
Sage
ich
es
wieder
wie
ein
Wiegenlied
Pour
protéger
tes
rêves
d'or...
Um
deine
goldenen
Träume
zu
schützen...
(Au
refrain)
(Zum
Refrain)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eliot Daniel, Jacques Plante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.